小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 着飾る | きかざる

Informacje podstawowe

Kanji

かざ

Znaczenie znaków kanji

nosić, ubierać się, zakładać, osiągnąć, przybywać, docierać

Pokaż szczegóły znaku

dekoracja, wystrój, ozdoba, dekorować, stroić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きかざる

kikazaru


Znaczenie

wystroić się

stroić się

upiększać się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾ります

きかざります

kikazarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾りません

きかざりません

kikazarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

着飾りました

きかざりました

kikazarimashita

Przeczenie, czas przeszły

着飾りませんでした

きかざりませんでした

kikazarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾る

きかざる

kikazaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾らない

きかざらない

kikazaranai

Twierdzenie, czas przeszły

着飾った

きかざった

kikazatta

Przeczenie, czas przeszły

着飾らなかった

きかざらなかった

kikazaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

着飾り

きかざり

kikazari


Forma mashou

着飾りましょう

きかざりましょう

kikazarimashou


Forma te

着飾って

きかざって

kikazatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾れる

きかざれる

kikazareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾れない

きかざれない

kikazarenai

Twierdzenie, czas przeszły

着飾れた

きかざれた

kikazareta

Przeczenie, czas przeszły

着飾れなかった

きかざれなかった

kikazarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾れます

きかざれます

kikazaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾れません

きかざれません

kikazaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

着飾れました

きかざれました

kikazaremashita

Przeczenie, czas przeszły

着飾れませんでした

きかざれませんでした

kikazaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

着飾れて

きかざれて

kikazarete


Forma wolicjonalna

着飾ろう

きかざろう

kikazarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾られる

きかざられる

kikazarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾られない

きかざられない

kikazararenai

Twierdzenie, czas przeszły

着飾られた

きかざられた

kikazarareta

Przeczenie, czas przeszły

着飾られなかった

きかざられなかった

kikazararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾られます

きかざられます

kikazararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾られません

きかざられません

kikazararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

着飾られました

きかざられました

kikazararemashita

Przeczenie, czas przeszły

着飾られませんでした

きかざられませんでした

kikazararemasen deshita


Forma bierna, forma te

着飾られて

きかざられて

kikazararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾らせる

きかざらせる

kikazaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾らせない

きかざらせない

kikazarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

着飾らせた

きかざらせた

kikazaraseta

Przeczenie, czas przeszły

着飾らせなかった

きかざらせなかった

kikazarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾らせます

きかざらせます

kikazarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾らせません

きかざらせません

kikazarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

着飾らせました

きかざらせました

kikazarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

着飾らせませんでした

きかざらせませんでした

kikazarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

着飾らせて

きかざらせて

kikazarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾らされる

きかざらされる

kikazarasareru

着飾らせられる

きかざらせられる

kikazaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾らされない

きかざらされない

kikazarasarenai

着飾らせられない

きかざらせられない

kikazaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

着飾らされた

きかざらされた

kikazarasareta

着飾らせられた

きかざらせられた

kikazaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

着飾らされなかった

きかざらされなかった

kikazarasarenakatta

着飾らせられなかった

きかざらせられなかった

kikazaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着飾らされます

きかざらされます

kikazarasaremasu

着飾らせられます

きかざらせられます

kikazaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

着飾らされません

きかざらされません

kikazarasaremasen

着飾らせられません

きかざらせられません

kikazaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

着飾らされました

きかざらされました

kikazarasaremashita

着飾らせられました

きかざらせられました

kikazaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

着飾らされませんでした

きかざらされませんでした

kikazarasaremasen deshita

着飾らせられませんでした

きかざらせられませんでした

kikazaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

着飾らされて

きかざらされて

kikazarasarete

着飾らせられて

きかざらせられて

kikazaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

着飾れば

きかざれば

kikazareba

Przeczenie

着飾らなければ

きかざらなければ

kikazaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お着飾りになる

おきかざりになる

okikazari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お着飾りします

おきかざりします

okikazari shimasu

お着飾りする

おきかざりする

okikazari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

着飾るかもしれない

きかざるかもしれない

kikazaru ka mo shirenai

着飾るかもしれません

きかざるかもしれません

kikazaru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

着飾ってある

きかざってある

kikazatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 着飾ってほしくないです

[osoba に] ... きかざってほしくないです

[osoba ni] ... kikazatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 着飾らないでほしいです

[osoba に] ... きかざらないでほしいです

[osoba ni] ... kikazaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

着飾りたいです

きかざりたいです

kikazaritai desu


Chcieć (III osoba)

着飾りたがっている

きかざりたがっている

kikazaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 着飾ってほしいです

[osoba に] ... きかざってほしいです

[osoba ni] ... kikazatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 着飾ってくれる

[dający] [は/が] きかざってくれる

[dający] [wa/ga] kikazatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に着飾ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきかざってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikazatte ageru


Decydować się na

着飾ることにする

きかざることにする

kikazaru koto ni suru

着飾らないことにする

きかざらないことにする

kikazaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

着飾らなくてよかった

きかざらなくてよかった

kikazaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

着飾ってよかった

きかざってよかった

kikazatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

着飾らなければよかった

きかざらなければよかった

kikazaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

着飾ればよかった

きかざればよかった

kikazareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

着飾るまで, ...

きかざるまで, ...

kikazaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

着飾らなくださって、ありがとうございました

きかざらなくださって、ありがとうございました

kikazarana kudasatte, arigatou gozaimashita

着飾らなくてくれて、ありがとう

きかざらなくてくれて、ありがとう

kikazaranakute kurete, arigatou

着飾らなくて、ありがとう

きかざらなくて、ありがとう

kikazaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

着飾ってくださって、ありがとうございました

きかざってくださって、ありがとうございました

kikazatte kudasatte, arigatou gozaimashita

着飾ってくれて、ありがとう

きかざってくれて、ありがとう

kikazatte kurete, arigatou

着飾って、ありがとう

きかざって、ありがとう

kikazatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

着飾るって

きかざるって

kikazarutte

着飾ったって

きかざったって

kikazattatte


Forma wyjaśniająca

着飾るんです

きかざるんです

kikazarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お着飾りください

おきかざりください

okikazari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 着飾りに行く

[miejsce] [に/へ] きかざりにいく

[miejsce] [に/へ] kikazari ni iku

[miejsce] [に/へ] 着飾りに来る

[miejsce] [に/へ] きかざりにくる

[miejsce] [に/へ] kikazari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 着飾りに帰る

[miejsce] [に/へ] きかざりにかえる

[miejsce] [に/へ] kikazari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ着飾っていません

まだきかざっていません

mada kikazatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

着飾れば, ...

きかざれば, ...

kikazareba, ...

着飾らなければ, ...

きかざらなければ, ...

kikazaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

着飾ったら、...

きかざったら、...

kikazattara, ...

着飾らなかったら、...

きかざらなかったら、...

kikazaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

着飾る時、...

きかざるとき、...

kikazaru toki, ...

着飾った時、...

きかざったとき、...

kikazatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

着飾ると, ...

きかざると, ...

kikazaru to, ...


Lubić

着飾るのが好き

きかざるのがすき

kikazaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

着飾りやすいです

きかざりやすいです

kikazari yasui desu

着飾りやすかったです

きかざりやすかったです

kikazari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

着飾ったことがある

きかざったことがある

kikazatta koto ga aru

着飾ったことがあるか

きかざったことがあるか

kikazatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

着飾るといいですね

きかざるといいですね

kikazaru to ii desu ne

着飾らないといいですね

きかざらないといいですね

kikazaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

着飾るといいんですが

きかざるといいんですが

kikazaru to ii n desu ga

着飾るといいんですけど

きかざるといいんですけど

kikazaru to ii n desu kedo

着飾らないといいんですが

きかざらないといいんですが

kikazaranai to ii n desu ga

着飾らないといいんですけど

きかざらないといいんですけど

kikazaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

着飾るのに, ...

きかざるのに, ...

kikazaru noni, ...

着飾ったのに, ...

きかざったのに, ...

kikazatta noni, ...


Musieć 1

着飾らなくちゃいけません

きかざらなくちゃいけません

kikazaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

着飾らなければならない

きかざらなければならない

kikazaranakereba naranai

着飾らなければなりません

sければなりません

kikazaranakereba narimasen

着飾らなくてはならない

きかざらなくてはならない

kikazaranakute wa naranai

着飾らなくてはなりません

きかざらなくてはなりません

kikazaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

着飾っても

きかざっても

kikazatte mo

着飾らなくても

きかざらなくても

kikazaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

着飾らなくてもかまわない

きかざらなくてもかまわない

kikazaranakute mo kamawanai

着飾らなくてもかまいません

きかざらなくてもかまいません

kikazaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

着飾るのがきらい

きかざるのがきらい

kikazaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

着飾らないで、...

きかざらないで、...

kikazaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

着飾らなくてもいいです

きかざらなくてもいいです

kikazaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 着飾って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかざってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikazatte morau


Po czynności, robię ...

着飾ってから, ...

きかざってから, ...

kikazatte kara, ...


Podczas

着飾っている間に, ...

きかざっているあいだに, ...

kikazatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

着飾っている間, ...

きかざっているあいだ, ...

kikazatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

着飾るはずです

きかざるはずです

kikazaru hazu desu

着飾るはずでした

きかざるはずでした

kikazaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 着飾らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きかざらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kikazarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 着飾らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きかざらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kikazarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 着飾らせてください

私に ... きかざらせてください

watashi ni ... kikazarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

着飾ってもいいです

きかざってもいいです

kikazatte mo ii desu

着飾ってもいいですか

きかざってもいいですか

kikazatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

着飾ってもかまわない

きかざってもかまわない

kikazatte mo kamawanai

着飾ってもかまいません

きかざってもかまいません

kikazatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

着飾るかもしれません

きかざるかもしれません

kikazaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

着飾るでしょう

きかざるでしょう

kikazaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

着飾ってごらんなさい

きかざってごらんなさい

kikazatte goran nasai


Prośba

着飾ってください

きかざってください

kikazatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

着飾っていただけませんか

きかざっていただけませんか

kikazatte itadakemasen ka

着飾ってくれませんか

きかざってくれませんか

kikazatte kuremasen ka

着飾ってくれない

きかざってくれない

kikazatte kurenai


Próbować

着飾ってみる

きかざってみる

kikazatte miru


Przed czynnością, robię ...

着飾る前に, ...

きかざるまえに, ...

kikazaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

着飾らなくて、すみませんでした

きかざらなくて、すみませんでした

kikazaranakute, sumimasen deshita

着飾らなくて、すみません

きかざらなくて、すみません

kikazaranakute, sumimasen

着飾らなくて、ごめん

きかざらなくて、ごめん

kikazaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

着飾って、すみませんでした

きかざって、すみませんでした

kikazatte, sumimasen deshita

着飾って、すみません

きかざって、すみません

kikazatte, sumimasen

着飾って、ごめん

きかざって、ごめん

kikazatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

着飾っておく

きかざっておく

kikazatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 着飾る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きかざる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kikazaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

着飾る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかざる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikazaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

着飾ったほうがいいです

きかざったほうがいいです

kikazatta hou ga ii desu

着飾らないほうがいいです

きかざらないほうがいいです

kikazaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

着飾ったらどうですか

きかざったらどうですか

kikazattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

着飾ってくださる

きかざってくださる

kikazatte kudasaru


Rozkaz

着飾りなさい

きかざりなさい

kikazarinasai


Słyszałem, że ...

着飾るそうです

きかざるそうです

kikazaru sou desu

着飾ったそうです

きかざったそうです

kikazatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

着飾り方

きかざりかた

kikazarikata


Starać się regularnie wykonywać

着飾ることにしている

きかざることにしている

kikazaru koto ni shite iru

着飾らないことにしている

きかざらないことにしている

kikazaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

着飾りにくいです

きかざりにくいです

kikazari nikui desu

着飾りにくかったです

きかざりにくかったです

kikazari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

着飾っている

きかざっている

kikazatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

着飾ろうと思っている

きかざろうとおもっている

kikazarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

着飾ろうと思う

きかざろうとおもう

kikazarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

着飾りながら, ...

きかざりながら, ...

kikazari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

着飾るみたいです

きかざるみたいです

kikazaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

着飾るみたいな

きかざるみたいな

kikazaru mitai na

... みたいに着飾る

... みたいにきかざる

... mitai ni kikazaru

着飾ったみたいです

きかざったみたいです

kikazatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

着飾ったみたいな

きかざったみたいな

kikazatta mitai na

... みたいに着飾った

... みたいにきかざった

... mitai ni kikazatta


Zakaz 1

着飾ってはいけません

きかざってはいけません

kikazatte wa ikemasen


Zakaz 2

着飾らないでください

きかざらないでください

kikazaranai de kudasai


Zamiar

着飾るつもりです

きかざるつもりです

kikazaru tsumori desu

着飾らないつもりです

きかざらないつもりです

kikazaranai tsumori desu


Zbyt wiele

着飾りすぎる

きかざりすぎる

kikazari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 着飾らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きかざらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kikazaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 着飾らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きかざらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kikazarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

着飾ってしまう

きかざってしまう

kikazatte shimau

着飾っちゃう

きかざっちゃう

kikazacchau

着飾ってしまいました

きかざってしまいました

kikazatte shimaimashita

着飾っちゃいました

きかざっちゃいました

kikazacchaimashita