小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無名 | むめい

Informacje podstawowe

Kanji

めい

Znaczenie znaków kanji

pusty, żaden, nic, nie ma, nicość

Pokaż szczegóły znaku

imię, wyjątkowy, wyróżniający się, mądry, sława, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むめい

mumei


Znaczenie

niepodpisany

nieoznaczony

bezimienny

nieznany

anonimowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ten wiersz został napisany przez anonimowego poetę.

この詩は無名の詩人によって書かれた。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無名です

むめいです

mumei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無名でわありません

むめいでわありません

mumei dewa arimasen

無名じゃありません

むめいじゃありません

mumei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無名でした

むめいでした

mumei deshita

Przeczenie, czas przeszły

無名でわありませんでした

むめいでわありませんでした

mumei dewa arimasen deshita

無名じゃありませんでした

むめいじゃありませんでした

mumei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無名だ

むめいだ

mumei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無名じゃない

むめいじゃない

mumei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無名だった

むめいだった

mumei datta

Przeczenie, czas przeszły

無名じゃなかった

むめいじゃなかった

mumei ja nakatta


Forma te

無名で

むめいで

mumei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無名でございます

むめいでございます

mumei de gozaimasu

無名でござる

むめいでござる

mumei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

無名がほしい

むめいがほしい

mumei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無名をほしがっている

むめいをほしがっている

mumei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無名をくれる

[dający] [は/が] むめいをくれる

[dający] [wa/ga] mumei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無名をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mumei o ageru


Decydować się na

無名にする

むめいにする

mumei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無名だって

むめいだって

mumei datte

無名だったって

むめいだったって

mumei dattatte


Forma wyjaśniająca

無名なんです

むめいなんです

mumei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無名だったら、...

むめいだったら、...

mumei dattara, ...

無名じゃなかったら、...

むめいじゃなかったら、...

mumei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

無名の時、...

むめいのとき、...

mumei no toki, ...

無名だった時、...

むめいだったとき、...

mumei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無名になると, ...

むめいになると, ...

mumei ni naru to, ...


Lubić

無名が好き

むめいがすき

mumei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無名だといいですね

むめいだといいですね

mumei da to ii desu ne

無名じゃないといいですね

むめいじゃないといいですね

mumei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無名だといいんですが

むめいだといいんですが

mumei da to ii n desu ga

無名だといいんですけど

むめいだといいんですけど

mumei da to ii n desu kedo

無名じゃないといいんですが

むめいじゃないといいんですが

mumei ja nai to ii n desu ga

無名じゃないといいんですけど

むめいじゃないといいんですけど

mumei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無名なのに, ...

むめいなのに, ...

mumei na noni, ...

無名だったのに, ...

むめいだったのに, ...

mumei datta noni, ...


Nawet, jeśli

無名でも

むめいでも

mumei de mo

無名じゃなくても

むめいじゃなくても

mumei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無名

[nazwa] というむめい

[nazwa] to iu mumei


Nie lubić

無名がきらい

むめいがきらい

mumei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無名を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mumei o morau


Podobny do ..., jak ...

無名のような [inny rzeczownik]

むめいのような [inny rzeczownik]

mumei no you na [inny rzeczownik]

無名のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mumei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無名のはずです

むめいなのはずです

mumei no hazu desu

無名のはずでした

むめいのはずでした

mumei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無名かもしれません

むめいかもしれません

mumei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無名でしょう

むめいでしょう

mumei deshou


Pytania w zdaniach

無名 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mumei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

無名だそうです

むめいだそうです

mumei da sou desu

無名だったそうです

むめいだったそうです

mumei datta sou desu


Stawać się

無名になる

むめいになる

mumei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無名みたいです

むめいみたいです

mumei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無名みたいな

むめいみたいな

mumei mitai na

無名みたいに [przymiotnik, czasownik]

むめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

mumei mitai ni [przymiotnik, czasownik]