Szczegóły słowa 世を渡る | よをわたる
Informacje podstawowe
Kanji
よ | を | わた | る | ||
世 | を | 渡 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
世 |
pokolenie, generacja, świat, społeczeństwo, publiczny |
Pokaż szczegóły znaku |
渡 |
przejazd, przeprawa, przechodzenie, przeprawianie się, importowanie, sprowadzanie, dostarczanie, średnica, migrowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
よをわたる |
yo o wataru |
Znaczenie
??? |
Informacje dodatkowe
wyrażenie idiomatyczne |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡ります |
よをわたります |
yo o watarimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡りません |
よをわたりません |
yo o watarimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡りました |
よをわたりました |
yo o watarimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡りませんでした |
よをわたりませんでした |
yo o watarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡る |
よをわたる |
yo o wataru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡らない |
よをわたらない |
yo o wataranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡った |
よをわたった |
yo o watatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡らなかった |
よをわたらなかった |
yo o wataranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
世を渡り |
よをわたり |
yo o watari |
Forma mashou
世を渡りましょう |
よをわたりましょう |
yo o watarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
世を渡って |
よをわたって |
yo o watatte |
|
Przeczenie
世を渡らなくて |
よをわたらなくて |
yo o wataranakute |
Forma te od masu
世を渡りまして |
よをわたりまして |
yo o watarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世が渡れる |
よがわたれる |
yo ga watareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世が渡れない |
よがわたれない |
yo ga watarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世が渡れた |
よがわたれた |
yo ga watareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
世が渡れなかった |
よがわたれなかった |
yo ga watarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世が渡れます |
よがわたれます |
yo ga wataremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世が渡れません |
よがわたれません |
yo ga wataremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世が渡れました |
よがわたれました |
yo ga wataremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
世が渡れませんでした |
よがわたれませんでした |
yo ga wataremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
世が渡れて |
よがわたれて |
yo ga watarete |
|
Przeczenie
世が渡れなくて |
よがわたれなくて |
yo ga watarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
世を渡ろう |
よをわたろう |
yo o watarou |
Forma przypuszczająca
世を渡ろう |
よをわたろう |
yo o watarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
世を渡るだろう |
よをわたるだろう |
yo o wataru darou |
postać mówiona 1 |
|
世を渡るでしょう |
よをわたるでしょう |
yo o wataru deshou |
postać mówiona 2 |
|
世を渡るであろう |
よをわたるであろう |
yo o wataru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡られる |
よをわたられる |
yo o watarareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡られない |
よをわたられない |
yo o watararenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡られた |
よをわたられた |
yo o watarareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡られなかった |
よをわたられなかった |
yo o watararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡られます |
よをわたられます |
yo o watararemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡られません |
よをわたられません |
yo o watararemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡られました |
よをわたられました |
yo o watararemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡られませんでした |
よをわたられませんでした |
yo o watararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
世を渡られて |
よをわたられて |
yo o watararete |
|
Przeczenie
世を渡られなくて |
よをわたられなくて |
yo o watararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡らせる |
よをわたらせる |
yo o wataraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡らせない |
よをわたらせない |
yo o watarasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡らせた |
よをわたらせた |
yo o wataraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡らせなかった |
よをわたらせなかった |
yo o watarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡らす |
よをわたらす |
yo o watarasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡らさない |
よをわたらさない |
yo o watarasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡らした |
よをわたらした |
yo o watarashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡らさなかった |
よをわたらさなかった |
yo o watarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡らせます |
よをわたらせます |
yo o watarasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡らせません |
よをわたらせません |
yo o watarasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡らせました |
よをわたらせました |
yo o watarasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡らせませんでした |
よをわたらせませんでした |
yo o watarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡らします |
よをわたらします |
yo o watarashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡らしません |
よをわたらしません |
yo o watarashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡らしました |
よをわたらしました |
yo o watarashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡らしませんでした |
よをわたらしませんでした |
yo o watarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
世を渡らせて |
よをわたらせて |
yo o watarasete |
|
Przeczenie
世を渡らせなくて |
よをわたらせなくて |
yo o watarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
世を渡らして |
よをわたらして |
yo o watarashite |
|
Przeczenie
世を渡らさなくて |
よをわたらさなくて |
yo o watarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡らされる |
よをわたらされる |
yo o watarasareru |
|
世を渡らせられる |
よをわたらせられる |
yo o wataraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡らされない |
よをわたらされない |
yo o watarasarenai |
|
世を渡らせられない |
よをわたらせられない |
yo o wataraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡らされた |
よをわたらされた |
yo o watarasareta |
|
世を渡らせられた |
よをわたらせられた |
yo o wataraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡らされなかった |
よをわたらされなかった |
yo o watarasarenakatta |
|
世を渡らせられなかった |
よをわたらせられなかった |
yo o wataraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
世を渡らされます |
よをわたらされます |
yo o watarasaremasu |
|
世を渡らせられます |
よをわたらせられます |
yo o wataraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
世を渡らされません |
よをわたらされません |
yo o watarasaremasen |
|
世を渡らせられません |
よをわたらせられません |
yo o wataraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
世を渡らされました |
よをわたらされました |
yo o watarasaremashita |
|
世を渡らせられました |
よをわたらせられました |
yo o wataraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
世を渡らされませんでした |
よをわたらされませんでした |
yo o watarasaremasen deshita |
|
世を渡らせられませんでした |
よをわたらせられませんでした |
yo o wataraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
世を渡らされて |
よをわたらされて |
yo o watarasarete |
|
世を渡らせられて |
よをわたらせられて |
yo o wataraserarete |
|
Przeczenie
世を渡らされなくて |
よをわたらされなくて |
yo o watarasarenakute |
|
世を渡らせられなくて |
よをわたらせられなくて |
yo o wataraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
世を渡れば |
よをわたれば |
yo ga watareba |
|
Przeczenie
世を渡らなければ |
よをわたらなければ |
yo o wataranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お世を渡りになる |
およをわたりになる |
oyo o watari ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
世を渡られる |
よをわたられる |
yo o watarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
世を渡られない |
よをわたられない |
yo o watararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お世を渡りします |
およをわたりします |
oyo o watari shimasu |
|
お世を渡りする |
およをわたりする |
oyo o watari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
世を渡るかもしれない |
よをわたるかもしれない |
yo o wataru ka mo shirenai |
|
世を渡るかもしれません |
よをわたるかもしれません |
yo o wataru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 世を渡ってほしくないです |
[osoba に] ... よをわたってほしくないです |
[osoba ni] ... yo o watatte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 世を渡らないでほしいです |
[osoba に] ... よをわたらないでほしいです |
[osoba ni] ... yo o wataranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
世が渡りたい |
よがわたりたい |
yo ga wataritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
世が渡りたいです |
よがわたりたいです |
yo ga wataritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
世を渡りたがる |
よをわたりたがる |
yo o wataritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
世を渡りたがっている |
よをわたりたがっている |
yo o wataritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 世を渡ってほしいです |
[osoba に] ... よをわたってほしいです |
[osoba ni] ... yo o watatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 世を渡ってくれる |
[dający] [は/が] よをわたってくれる |
[dający] [wa/ga] yo o watatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に世を渡ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によをわたってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yo o watatte ageru |
Decydować się na
世を渡ることにする |
よをわたることにする |
yo o wataru koto ni suru |
|
世を渡らないことにする |
よをわたらないことにする |
yo o wataranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
世を渡らなくてよかった |
よをわたらなくてよかった |
yo o wataranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
世を渡ってよかった |
よをわたってよかった |
yo o watatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
世を渡らなければよかった |
よをわたらなければよかった |
yo o wataranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
世を渡ればよかった |
よをわたればよかった |
yo ga watareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
世を渡るまで, ... |
よをわたるまで, ... |
yo o wataru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
世を渡らなくださって、ありがとうございました |
よをわたらなくださって、ありがとうございました |
yo o watarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
世を渡らなくてくれて、ありがとう |
よをわたらなくてくれて、ありがとう |
yo o wataranakute kurete, arigatou |
|
世を渡らなくて、ありがとう |
よをわたらなくて、ありがとう |
yo o wataranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
世を渡ってくださって、ありがとうございました |
よをわたってくださって、ありがとうございました |
yo o watatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
世を渡ってくれて、ありがとう |
よをわたってくれて、ありがとう |
yo o watatte kurete, arigatou |
|
世を渡って、ありがとう |
よをわたって、ありがとう |
yo o watatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
世を渡ったり、... |
よをわたったり、... |
yo o watattari, ... |
twierdzenie |
|
世を渡らなかったり、... |
よをわたらなかったり、... |
yo o wataranakattari, ... |
przeczenie |
|
世が渡りたかったり、... |
よがわたりたかったり、... |
yo ga wataritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
世を渡るまい |
よをわたるまい |
yo o watarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
世を渡ったろう、... |
よをわたったろう、... |
yo o watattarou, ... |
twierdzenie |
|
世を渡らなかったろう、... |
よをわたらなかったろう、... |
yo o wataranakattarou, ... |
przeczenie |
|
世が渡りたかったろう、... |
よがわたりたかったろう、... |
yo ga wataritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
世を渡るって |
よをわたるって |
yo o watarutte |
|
世を渡ったって |
よをわたったって |
yo o watattatte |
Forma wyjaśniająca
世を渡るんです |
よをわたるんです |
yo o watarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お世を渡りください |
およをわたりください |
oyo o watari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 世を渡りに行く |
[miejsce] [に/へ] よをわたりにいく |
[miejsce] [に/へ] yo o watari ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 世を渡りに来る |
[miejsce] [に/へ] よをわたりにくる |
[miejsce] [に/へ] yo o watari ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 世を渡りに帰る |
[miejsce] [に/へ] よをわたりにかえる |
[miejsce] [に/へ] yo o watari ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
世を渡れば, ... |
よをわたれば, ... |
yo ga watareba, ... |
|
世を渡らなければ, ... |
よをわたらなければ, ... |
yo o wataranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
世を渡ったら、... |
よをわたったら、... |
yo o watattara, ... |
twierdzenie |
|
世を渡らなかったら、... |
よをわたらなかったら、... |
yo o wataranakattara, ... |
przeczenie |
|
世が渡りたかったら、... |
よがわたりたかったら、... |
yo ga wataritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ世を渡っていません |
まだよをわたっていません |
mada yo o watatte imasen |
Kiedy ..., to ...
世を渡る時、... |
よをわたるとき、... |
yo o wataru toki, ... |
|
世を渡った時、... |
よをわたったとき、... |
yo o watatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
世を渡ると, ... |
よをわたると, ... |
yo o wataru to, ... |
Lubić
世を渡るのが好き |
よをわたるのがすき |
yo o wataru no ga suki |
Mieć doświadczenie
世を渡ったことがある |
よをわたったことがある |
yo o watatta koto ga aru |
|
世を渡ったことがあるか |
よをわたったことがあるか |
yo o watatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
世を渡るといいですね |
よをわたるといいですね |
yo o wataru to ii desu ne |
|
世を渡らないといいですね |
よをわたらないといいですね |
yo o wataranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
世を渡るといいんですが |
よをわたるといいんですが |
yo o wataru to ii n desu ga |
|
世を渡るといいんですけど |
よをわたるといいんですけど |
yo o wataru to ii n desu kedo |
|
世を渡らないといいんですが |
よをわたらないといいんですが |
yo o wataranai to ii n desu ga |
|
世を渡らないといいんですけど |
よをわたらないといいんですけど |
yo o wataranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
世を渡るのに, ... |
よをわたるのに, ... |
yo o wataru noni, ... |
|
世を渡ったのに, ... |
よをわたったのに, ... |
yo o watatta noni, ... |
Musieć 1
世を渡らなくちゃいけません |
よをわたらなくちゃいけません |
yo o wataranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
世を渡らなければならない |
よをわたらなければならない |
yo o wataranakereba naranai |
|
世を渡らなければなりません |
sければなりません |
yo o wataranakereba narimasen |
|
世を渡らなくてはならない |
よをわたらなくてはならない |
yo o wataranakute wa naranai |
|
世を渡らなくてはなりません |
よをわたらなくてはなりません |
yo o wataranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
世を渡っても |
よをわたっても |
yo o watatte mo |
Nawet, jeśli nie
世を渡らなくても |
よをわたらなくても |
yo o wataranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
世を渡らなくてもかまわない |
よをわたらなくてもかまわない |
yo o wataranakute mo kamawanai |
|
世を渡らなくてもかまいません |
よをわたらなくてもかまいません |
yo o wataranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
世を渡るのがきらい |
よをわたるのがきらい |
yo o wataru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
世を渡らないで、... |
よをわたらないで、... |
yo o wataranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
世を渡らなくてもいいです |
よをわたらなくてもいいです |
yo o wataranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 世を渡って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よをわたってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yo o watatte morau |
Po czynności, robię ...
世を渡ってから, ... |
よをわたってから, ... |
yo o watatte kara, ... |
Podczas
世を渡っている間に, ... |
よをわたっているあいだに, ... |
yo o watatte iru aida ni, ... |
|
世を渡っている間, ... |
よをわたっているあいだ, ... |
yo o watatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
世を渡るはずです |
よをわたるはずです |
yo o wataru hazu desu |
|
世を渡るはずでした |
よをわたるはずでした |
yo o wataru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 世を渡らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よをわたらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yo o watarasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 世を渡らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... よをわたらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yo o watarasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 世を渡らせてください |
私に ... よをわたらせてください |
watashi ni ... yo o watarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
世を渡ってもいいです |
よをわたってもいいです |
yo o watatte mo ii desu |
|
世を渡ってもいいですか |
よをわたってもいいですか |
yo o watatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
世を渡ってもかまわない |
よをわたってもかまわない |
yo o watatte mo kamawanai |
|
世を渡ってもかまいません |
よをわたってもかまいません |
yo o watatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
世を渡るかもしれません |
よをわたるかもしれません |
yo o wataru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
世を渡るでしょう |
よをわたるでしょう |
yo o wataru deshou |
Próbować 1
世を渡ってみる |
よをわたってみる |
yo o watatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
世を渡ろうとする |
よをわたろうとする |
yo o watarou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
世を渡ってください |
よをわたってください |
yo o watatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
世を渡ってくれ |
よをわたってくれ |
yo o watatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
世を渡ってちょうだい |
よをわたってちょうだい |
yo o watatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
世を渡っていただけませんか |
よをわたっていただけませんか |
yo o watatte itadakemasen ka |
|
世を渡ってくれませんか |
よをわたってくれませんか |
yo o watatte kuremasen ka |
|
世を渡ってくれない |
よをわたってくれない |
yo o watatte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
世を渡ってごらんなさい |
よをわたってごらんなさい |
yo o watatte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
世を渡る前に, ... |
よをわたるまえに, ... |
yo o wataru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
世を渡らなくて、すみませんでした |
よをわたらなくて、すみませんでした |
yo o wataranakute, sumimasen deshita |
|
世を渡らなくて、すみません |
よをわたらなくて、すみません |
yo o wataranakute, sumimasen |
|
世を渡らなくて、ごめん |
よをわたらなくて、ごめん |
yo o wataranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
世を渡って、すみませんでした |
よをわたって、すみませんでした |
yo o watatte, sumimasen deshita |
|
世を渡って、すみません |
よをわたって、すみません |
yo o watatte, sumimasen |
|
世を渡って、ごめん |
よをわたって、ごめん |
yo o watatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
世を渡っておく |
よをわたっておく |
yo o watatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 世を渡る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... よをわたる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yo o wataru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
世を渡る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よをわたる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yo o wataru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
世を渡ったほうがいいです |
よをわたったほうがいいです |
yo o watatta hou ga ii desu |
|
世を渡らないほうがいいです |
よをわたらないほうがいいです |
yo o wataranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
世を渡ったらどうですか |
よをわたったらどうですか |
yo o watattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
世を渡ってくださる |
よをわたってくださる |
yo o watatte kudasaru |
Rozkaz 1
世を渡れ |
よをわたれ |
yo o watare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
世を渡りなさい |
よをわたりなさい |
yo o watarinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
世の渡り方 |
よのわたりかた |
yo no watarikata |
Starać się regularnie wykonywać
世を渡ることにしている |
よをわたることにしている |
yo o wataru koto ni shite iru |
|
世を渡らないことにしている |
よをわたらないことにしている |
yo o wataranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
世を渡るそうです |
よをわたるそうです |
yo o wataru sou desu |
|
世を渡ったそうです |
よをわたったそうです |
yo o watatta sou desu |
Trudno coś zrobić
世を渡りにくいです |
よをわたりにくいです |
yo o watari nikui desu |
|
世を渡りにくかったです |
よをわたりにくかったです |
yo o watari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
世を渡っている |
よをわたっている |
yo o watatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
世を渡ろうと思っている |
よをわたろうとおもっている |
yo o watarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
世を渡ろうと思う |
よをわたろうとおもう |
yo o watarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
世を渡りながら, ... |
よをわたりながら, ... |
yo o watarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
世を渡るみたいです |
よをわたるみたいです |
yo o wataru mitai desu |
|
世を渡るみたいな |
よをわたるみたいな |
yo o wataru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに世を渡る |
... みたいによをわたる |
... mitai ni yo o wataru |
|
世を渡ったみたいです |
よをわたったみたいです |
yo o watatta mitai desu |
|
世を渡ったみたいな |
よをわたったみたいな |
yo o watatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに世を渡った |
... みたいによをわたった |
... mitai ni yo o watatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
世を渡りそうです |
よをわたりそうです |
yo o watarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
世を渡らなさそうです |
よをわたらなさそうです |
yo o wataranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
世を渡ってはいけません |
よをわたってはいけません |
yo o watatte wa ikemasen |
Zakaz 2
世を渡らないでください |
よをわたらないでください |
yo o wataranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
世を渡るな |
よをわたるな |
yo o wataruna |
Zamiar
世を渡るつもりです |
よをわたるつもりです |
yo o wataru tsumori desu |
|
世を渡らないつもりです |
よをわたらないつもりです |
yo o wataranai tsumori desu |
Zbyt wiele
世を渡りすぎる |
よをわたりすぎる |
yo o watari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 世を渡らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よをわたらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yo o wataraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 世を渡らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よをわたらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yo o watarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
世を渡ってしまう |
よをわたってしまう |
yo o watatte shimau |
|
世を渡っちゃう |
よをわたっちゃう |
yo o watacchau |
|
世を渡ってしまいました |
よをわたってしまいました |
yo o watatte shimaimashita |
|
世を渡っちゃいました |
よをわたっちゃいました |
yo o watacchaimashita |
Łatwo coś zrobić
世を渡りやすいです |
よをわたりやすいです |
yo o watari yasui desu |
|
世を渡りやすかったです |
よをわたりやすかったです |
yo o watari yasukatta desu |