小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シェフ

Informacje podstawowe

Czytanie

シェフ

shefu


Znaczenie

szef kuchni

kucharz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シェフです

shefu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シェフでわありません

shefu dewa arimasen

シェフじゃありません

shefu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シェフでした

shefu deshita

Przeczenie, czas przeszły

シェフでわありませんでした

shefu dewa arimasen deshita

シェフじゃありませんでした

shefu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シェフだ

shefu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シェフじゃない

shefu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シェフだった

shefu datta

Przeczenie, czas przeszły

シェフじゃなかった

shefu ja nakatta


Forma te

シェフで

shefu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シェフでございます

shefu de gozaimasu

シェフでござる

shefu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シェフがほしい

shefu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シェフをほしがっている

shefu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シェフをくれる

[dający] [wa/ga] shefu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシェフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shefu o ageru


Decydować się na

シェフにする

shefu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シェフだって

shefu datte

シェフだったって

shefu dattatte


Forma wyjaśniająca

シェフなんです

shefu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シェフだったら、...

shefu dattara, ...

シェフじゃなかったら、...

shefu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

シェフのとき、...

shefu no toki, ...

シェフだったとき、...

shefu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シェフになると, ...

shefu ni naru to, ...


Lubić

シェフがすき

shefu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シェフだといいですね

shefu da to ii desu ne

シェフじゃないといいですね

shefu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シェフだといいんですが

shefu da to ii n desu ga

シェフだといいんですけど

shefu da to ii n desu kedo

シェフじゃないといいんですが

shefu ja nai to ii n desu ga

シェフじゃないといいんですけど

shefu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シェフなのに, ...

shefu na noni, ...

シェフだったのに, ...

shefu datta noni, ...


Nawet, jeśli

シェフでも

shefu de mo

シェフじゃなくても

shefu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシェフ

[nazwa] to iu shefu


Nie lubić

シェフがきらい

shefu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シェフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shefu o morau


Podobny do ..., jak ...

シェフのような [inny rzeczownik]

shefu no you na [inny rzeczownik]

シェフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shefu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シェフなのはずです

shefu no hazu desu

シェフのはずでした

shefu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シェフかもしれません

shefu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シェフでしょう

shefu deshou


Pytania w zdaniach

シェフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shefu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

シェフだそうです

shefu da sou desu

シェフだったそうです

shefu datta sou desu


Stawać się

シェフになる

shefu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シェフみたいです

shefu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シェフみたいな

shefu mitai na

シェフみたいに [przymiotnik, czasownik]

shefu mitai ni [przymiotnik, czasownik]