小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | いわし

Informacje podstawowe

Kanji

いわし

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

いわし

iwashi


Znaczenie

sardela

sardynka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

イワシ, iwashi

alternatywa

鰮, いわし, iwashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鰯です

いわしです

iwashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鰯でわありません

いわしでわありません

iwashi dewa arimasen

鰯じゃありません

いわしじゃありません

iwashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鰯でした

いわしでした

iwashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鰯でわありませんでした

いわしでわありませんでした

iwashi dewa arimasen deshita

鰯じゃありませんでした

いわしじゃありませんでした

iwashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鰯だ

いわしだ

iwashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鰯じゃない

いわしじゃない

iwashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鰯だった

いわしだった

iwashi datta

Przeczenie, czas przeszły

鰯じゃなかった

いわしじゃなかった

iwashi ja nakatta


Forma te

鰯で

いわしで

iwashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鰯でございます

いわしでございます

iwashi de gozaimasu

鰯でござる

いわしでござる

iwashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鰯がほしい

いわしがほしい

iwashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鰯をほしがっている

いわしをほしがっている

iwashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鰯をくれる

[dający] [は/が] いわしをくれる

[dający] [wa/ga] iwashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鰯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいわしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iwashi o ageru


Decydować się na

鰯にする

いわしにする

iwashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鰯だって

いわしだって

iwashi datte

鰯だったって

いわしだったって

iwashi dattatte


Forma wyjaśniająca

鰯なんです

いわしなんです

iwashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鰯だったら、...

いわしだったら、...

iwashi dattara, ...

鰯じゃなかったら、...

いわしじゃなかったら、...

iwashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鰯の時、...

いわしのとき、...

iwashi no toki, ...

鰯だった時、...

いわしだったとき、...

iwashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鰯になると, ...

いわしになると, ...

iwashi ni naru to, ...


Lubić

鰯が好き

いわしがすき

iwashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鰯だといいですね

いわしだといいですね

iwashi da to ii desu ne

鰯じゃないといいですね

いわしじゃないといいですね

iwashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鰯だといいんですが

いわしだといいんですが

iwashi da to ii n desu ga

鰯だといいんですけど

いわしだといいんですけど

iwashi da to ii n desu kedo

鰯じゃないといいんですが

いわしじゃないといいんですが

iwashi ja nai to ii n desu ga

鰯じゃないといいんですけど

いわしじゃないといいんですけど

iwashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鰯なのに, ...

いわしなのに, ...

iwashi na noni, ...

鰯だったのに, ...

いわしだったのに, ...

iwashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鰯でも

いわしでも

iwashi de mo

鰯じゃなくても

いわしじゃなくても

iwashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鰯

[nazwa] といういわし

[nazwa] to iu iwashi


Nie lubić

鰯がきらい

いわしがきらい

iwashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鰯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いわしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iwashi o morau


Podobny do ..., jak ...

鰯のような [inny rzeczownik]

いわしのような [inny rzeczownik]

iwashi no you na [inny rzeczownik]

鰯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いわしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iwashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鰯のはずです

いわしなのはずです

iwashi no hazu desu

鰯のはずでした

いわしのはずでした

iwashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鰯かもしれません

いわしかもしれません

iwashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鰯でしょう

いわしでしょう

iwashi deshou


Pytania w zdaniach

鰯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いわし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iwashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鰯だそうです

いわしだそうです

iwashi da sou desu

鰯だったそうです

いわしだったそうです

iwashi datta sou desu


Stawać się

鰯になる

いわしになる

iwashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鰯みたいです

いわしみたいです

iwashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鰯みたいな

いわしみたいな

iwashi mitai na

鰯みたいに [przymiotnik, czasownik]

いわしみたいに [przymiotnik, czasownik]

iwashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]