小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 名月 | めいげつ

Informacje podstawowe

Kanji

めい げつ

Znaczenie znaków kanji

imię, wyjątkowy, wyróżniający się, mądry, sława, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

księżyc, miesiąc

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めいげつ

meigetsu


Znaczenie

pełnia księżyca najbliższa równonocy jesiennej


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

名月です

めいげつです

meigetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

名月でわありません

めいげつでわありません

meigetsu dewa arimasen

名月じゃありません

めいげつじゃありません

meigetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

名月でした

めいげつでした

meigetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

名月でわありませんでした

めいげつでわありませんでした

meigetsu dewa arimasen deshita

名月じゃありませんでした

めいげつじゃありませんでした

meigetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

名月だ

めいげつだ

meigetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

名月じゃない

めいげつじゃない

meigetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

名月だった

めいげつだった

meigetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

名月じゃなかった

めいげつじゃなかった

meigetsu ja nakatta


Forma te

名月で

めいげつで

meigetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

名月でございます

めいげつでございます

meigetsu de gozaimasu

名月でござる

めいげつでござる

meigetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

名月がほしい

めいげつがほしい

meigetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

名月をほしがっている

めいげつをほしがっている

meigetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 名月をくれる

[dający] [は/が] めいげつをくれる

[dający] [wa/ga] meigetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に名月をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめいげつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meigetsu o ageru


Decydować się na

名月にする

めいげつにする

meigetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

名月だって

めいげつだって

meigetsu datte

名月だったって

めいげつだったって

meigetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

名月なんです

めいげつなんです

meigetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

名月だったら、...

めいげつだったら、...

meigetsu dattara, ...

名月じゃなかったら、...

めいげつじゃなかったら、...

meigetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

名月の時、...

めいげつのとき、...

meigetsu no toki, ...

名月だった時、...

めいげつだったとき、...

meigetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

名月になると, ...

めいげつになると, ...

meigetsu ni naru to, ...


Lubić

名月が好き

めいげつがすき

meigetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

名月だといいですね

めいげつだといいですね

meigetsu da to ii desu ne

名月じゃないといいですね

めいげつじゃないといいですね

meigetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

名月だといいんですが

めいげつだといいんですが

meigetsu da to ii n desu ga

名月だといいんですけど

めいげつだといいんですけど

meigetsu da to ii n desu kedo

名月じゃないといいんですが

めいげつじゃないといいんですが

meigetsu ja nai to ii n desu ga

名月じゃないといいんですけど

めいげつじゃないといいんですけど

meigetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

名月なのに, ...

めいげつなのに, ...

meigetsu na noni, ...

名月だったのに, ...

めいげつだったのに, ...

meigetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

名月でも

めいげつでも

meigetsu de mo

名月じゃなくても

めいげつじゃなくても

meigetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という名月

[nazwa] というめいげつ

[nazwa] to iu meigetsu


Nie lubić

名月がきらい

めいげつがきらい

meigetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 名月を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいげつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meigetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

名月のような [inny rzeczownik]

めいげつのような [inny rzeczownik]

meigetsu no you na [inny rzeczownik]

名月のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めいげつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meigetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

名月のはずです

めいげつなのはずです

meigetsu no hazu desu

名月のはずでした

めいげつのはずでした

meigetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

名月かもしれません

めいげつかもしれません

meigetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

名月でしょう

めいげつでしょう

meigetsu deshou


Pytania w zdaniach

名月 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めいげつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meigetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

名月だそうです

めいげつだそうです

meigetsu da sou desu

名月だったそうです

めいげつだったそうです

meigetsu datta sou desu


Stawać się

名月になる

めいげつになる

meigetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

名月みたいです

めいげつみたいです

meigetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

名月みたいな

めいげつみたいな

meigetsu mitai na

名月みたいに [przymiotnik, czasownik]

めいげつみたいに [przymiotnik, czasownik]

meigetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]