小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 品名 | ひんめい

Informacje podstawowe

Kanji

ひん めい

Znaczenie znaków kanji

przedmiot, godność, elegancja, wytworność, wdzięk, towar, rzecz, artykuł, jakość, osobowość

Pokaż szczegóły znaku

imię, wyjątkowy, wyróżniający się, mądry, sława, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひんめい

hinmei


Znaczenie

nazwa produktu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

品名です

ひんめいです

hinmei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

品名でわありません

ひんめいでわありません

hinmei dewa arimasen

品名じゃありません

ひんめいじゃありません

hinmei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

品名でした

ひんめいでした

hinmei deshita

Przeczenie, czas przeszły

品名でわありませんでした

ひんめいでわありませんでした

hinmei dewa arimasen deshita

品名じゃありませんでした

ひんめいじゃありませんでした

hinmei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

品名だ

ひんめいだ

hinmei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

品名じゃない

ひんめいじゃない

hinmei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

品名だった

ひんめいだった

hinmei datta

Przeczenie, czas przeszły

品名じゃなかった

ひんめいじゃなかった

hinmei ja nakatta


Forma te

品名で

ひんめいで

hinmei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

品名でございます

ひんめいでございます

hinmei de gozaimasu

品名でござる

ひんめいでござる

hinmei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

品名がほしい

ひんめいがほしい

hinmei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

品名をほしがっている

ひんめいをほしがっている

hinmei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 品名をくれる

[dający] [は/が] ひんめいをくれる

[dający] [wa/ga] hinmei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に品名をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひんめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hinmei o ageru


Decydować się na

品名にする

ひんめいにする

hinmei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

品名だって

ひんめいだって

hinmei datte

品名だったって

ひんめいだったって

hinmei dattatte


Forma wyjaśniająca

品名なんです

ひんめいなんです

hinmei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

品名だったら、...

ひんめいだったら、...

hinmei dattara, ...

品名じゃなかったら、...

ひんめいじゃなかったら、...

hinmei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

品名の時、...

ひんめいのとき、...

hinmei no toki, ...

品名だった時、...

ひんめいだったとき、...

hinmei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

品名になると, ...

ひんめいになると, ...

hinmei ni naru to, ...


Lubić

品名が好き

ひんめいがすき

hinmei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

品名だといいですね

ひんめいだといいですね

hinmei da to ii desu ne

品名じゃないといいですね

ひんめいじゃないといいですね

hinmei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

品名だといいんですが

ひんめいだといいんですが

hinmei da to ii n desu ga

品名だといいんですけど

ひんめいだといいんですけど

hinmei da to ii n desu kedo

品名じゃないといいんですが

ひんめいじゃないといいんですが

hinmei ja nai to ii n desu ga

品名じゃないといいんですけど

ひんめいじゃないといいんですけど

hinmei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

品名なのに, ...

ひんめいなのに, ...

hinmei na noni, ...

品名だったのに, ...

ひんめいだったのに, ...

hinmei datta noni, ...


Nawet, jeśli

品名でも

ひんめいでも

hinmei de mo

品名じゃなくても

ひんめいじゃなくても

hinmei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という品名

[nazwa] というひんめい

[nazwa] to iu hinmei


Nie lubić

品名がきらい

ひんめいがきらい

hinmei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 品名を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひんめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hinmei o morau


Podobny do ..., jak ...

品名のような [inny rzeczownik]

ひんめいのような [inny rzeczownik]

hinmei no you na [inny rzeczownik]

品名のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひんめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hinmei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

品名のはずです

ひんめいなのはずです

hinmei no hazu desu

品名のはずでした

ひんめいのはずでした

hinmei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

品名かもしれません

ひんめいかもしれません

hinmei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

品名でしょう

ひんめいでしょう

hinmei deshou


Pytania w zdaniach

品名 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひんめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hinmei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

品名だそうです

ひんめいだそうです

hinmei da sou desu

品名だったそうです

ひんめいだったそうです

hinmei datta sou desu


Stawać się

品名になる

ひんめいになる

hinmei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

品名みたいです

ひんめいみたいです

hinmei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

品名みたいな

ひんめいみたいな

hinmei mitai na

品名みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひんめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hinmei mitai ni [przymiotnik, czasownik]