小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 据え置き期間 | すえおききかん

Informacje podstawowe

Kanji

かん

Znaczenie znaków kanji

kłaść, umieszczać, ustawiać, siedzieć, być ustawionym

Pokaż szczegóły znaku

kłaść, umieszczać, zostawiać, pozostawiać

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas

Pokaż szczegóły znaku

pomiędzy, przerwa, przestrzeń, miejsce, czas, harmonia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すえおききかん

sueoki kikan


Znaczenie

okres oszczędzania

okres odłożenia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

据え置き期間です

すえおききかんです

sueoki kikan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

据え置き期間でわありません

すえおききかんでわありません

sueoki kikan dewa arimasen

据え置き期間じゃありません

すえおききかんじゃありません

sueoki kikan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

据え置き期間でした

すえおききかんでした

sueoki kikan deshita

Przeczenie, czas przeszły

据え置き期間でわありませんでした

すえおききかんでわありませんでした

sueoki kikan dewa arimasen deshita

据え置き期間じゃありませんでした

すえおききかんじゃありませんでした

sueoki kikan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

据え置き期間だ

すえおききかんだ

sueoki kikan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

据え置き期間じゃない

すえおききかんじゃない

sueoki kikan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

据え置き期間だった

すえおききかんだった

sueoki kikan datta

Przeczenie, czas przeszły

据え置き期間じゃなかった

すえおききかんじゃなかった

sueoki kikan ja nakatta


Forma te

据え置き期間で

すえおききかんで

sueoki kikan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

据え置き期間でございます

すえおききかんでございます

sueoki kikan de gozaimasu

据え置き期間でござる

すえおききかんでござる

sueoki kikan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

据え置き期間がほしい

すえおききかんがほしい

sueoki kikan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

据え置き期間をほしがっている

すえおききかんをほしがっている

sueoki kikan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 据え置き期間をくれる

[dający] [は/が] すえおききかんをくれる

[dający] [wa/ga] sueoki kikan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に据え置き期間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすえおききかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sueoki kikan o ageru


Decydować się na

据え置き期間にする

すえおききかんにする

sueoki kikan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

据え置き期間だって

すえおききかんだって

sueoki kikan datte

据え置き期間だったって

すえおききかんだったって

sueoki kikan dattatte


Forma wyjaśniająca

据え置き期間なんです

すえおききかんなんです

sueoki kikan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

据え置き期間だったら、...

すえおききかんだったら、...

sueoki kikan dattara, ...

据え置き期間じゃなかったら、...

すえおききかんじゃなかったら、...

sueoki kikan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

据え置き期間の時、...

すえおききかんのとき、...

sueoki kikan no toki, ...

据え置き期間だった時、...

すえおききかんだったとき、...

sueoki kikan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

据え置き期間になると, ...

すえおききかんになると, ...

sueoki kikan ni naru to, ...


Lubić

据え置き期間が好き

すえおききかんがすき

sueoki kikan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

据え置き期間だといいですね

すえおききかんだといいですね

sueoki kikan da to ii desu ne

据え置き期間じゃないといいですね

すえおききかんじゃないといいですね

sueoki kikan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

据え置き期間だといいんですが

すえおききかんだといいんですが

sueoki kikan da to ii n desu ga

据え置き期間だといいんですけど

すえおききかんだといいんですけど

sueoki kikan da to ii n desu kedo

据え置き期間じゃないといいんですが

すえおききかんじゃないといいんですが

sueoki kikan ja nai to ii n desu ga

据え置き期間じゃないといいんですけど

すえおききかんじゃないといいんですけど

sueoki kikan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

据え置き期間なのに, ...

すえおききかんなのに, ...

sueoki kikan na noni, ...

据え置き期間だったのに, ...

すえおききかんだったのに, ...

sueoki kikan datta noni, ...


Nawet, jeśli

据え置き期間でも

すえおききかんでも

sueoki kikan de mo

据え置き期間じゃなくても

すえおききかんじゃなくても

sueoki kikan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という据え置き期間

[nazwa] というすえおききかん

[nazwa] to iu sueoki kikan


Nie lubić

据え置き期間がきらい

すえおききかんがきらい

sueoki kikan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 据え置き期間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すえおききかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sueoki kikan o morau


Podobny do ..., jak ...

据え置き期間のような [inny rzeczownik]

すえおききかんのような [inny rzeczownik]

sueoki kikan no you na [inny rzeczownik]

据え置き期間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すえおききかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sueoki kikan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

据え置き期間のはずです

すえおききかんなのはずです

sueoki kikan no hazu desu

据え置き期間のはずでした

すえおききかんのはずでした

sueoki kikan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

据え置き期間かもしれません

すえおききかんかもしれません

sueoki kikan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

据え置き期間でしょう

すえおききかんでしょう

sueoki kikan deshou


Pytania w zdaniach

据え置き期間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すえおききかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sueoki kikan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

据え置き期間だそうです

すえおききかんだそうです

sueoki kikan da sou desu

据え置き期間だったそうです

すえおききかんだったそうです

sueoki kikan datta sou desu


Stawać się

据え置き期間になる

すえおききかんになる

sueoki kikan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

据え置き期間みたいです

すえおききかんみたいです

sueoki kikan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

据え置き期間みたいな

すえおききかんみたいな

sueoki kikan mitai na

据え置き期間みたいに [przymiotnik, czasownik]

すえおききかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sueoki kikan mitai ni [przymiotnik, czasownik]