Szczegóły słowa 担任の先生 | たんにんのせんせい
Informacje podstawowe
Kanji
たん | にん | の | せん | せい | ||
担 | 任 | の | 先 | 生 |
|
Znaczenie znaków kanji
担 |
nieść, znosić, ramię, nieść na ramieniu, znosić trud, znosić ciężar |
Pokaż szczegóły znaku |
任 |
obowiązek, odpowiedzialność, misja, powierzać, pozostawiać (pod opieką) |
Pokaż szczegóły znaku |
先 |
przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie, na przód, najpierw, pierwszy, przed, wcześniej |
Pokaż szczegóły znaku |
生 |
życie, istnienie, narodziny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たんにんのせんせい |
tannin no sensei |
Znaczenie
wychowawca szkolny |
wychowawca klasy |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
担任の先生です |
たんにんのせんせいです |
tannin no sensei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
担任の先生でわありません |
たんにんのせんせいでわありません |
tannin no sensei dewa arimasen |
|
担任の先生じゃありません |
たんにんのせんせいじゃありません |
tannin no sensei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
担任の先生でした |
たんにんのせんせいでした |
tannin no sensei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
担任の先生でわありませんでした |
たんにんのせんせいでわありませんでした |
tannin no sensei dewa arimasen deshita |
|
担任の先生じゃありませんでした |
たんにんのせんせいじゃありませんでした |
tannin no sensei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
担任の先生だ |
たんにんのせんせいだ |
tannin no sensei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
担任の先生じゃない |
たんにんのせんせいじゃない |
tannin no sensei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
担任の先生だった |
たんにんのせんせいだった |
tannin no sensei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
担任の先生じゃなかった |
たんにんのせんせいじゃなかった |
tannin no sensei ja nakatta |
Forma te
担任の先生で |
たんにんのせんせいで |
tannin no sensei de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
担任の先生でございます |
たんにんのせんせいでございます |
tannin no sensei de gozaimasu |
|
担任の先生でござる |
たんにんのせんせいでござる |
tannin no sensei de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
担任の先生がほしい |
たんにんのせんせいがほしい |
tannin no sensei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
担任の先生をほしがっている |
たんにんのせんせいをほしがっている |
tannin no sensei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 担任の先生をくれる |
[dający] [は/が] たんにんのせんせいをくれる |
[dający] [wa/ga] tannin no sensei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に担任の先生をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたんにんのせんせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tannin no sensei o ageru |
Decydować się na
担任の先生にする |
たんにんのせんせいにする |
tannin no sensei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
担任の先生だって |
たんにんのせんせいだって |
tannin no sensei datte |
|
担任の先生だったって |
たんにんのせんせいだったって |
tannin no sensei dattatte |
Forma wyjaśniająca
担任の先生なんです |
たんにんのせんせいなんです |
tannin no sensei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
担任の先生だったら、... |
たんにんのせんせいだったら、... |
tannin no sensei dattara, ... |
|
担任の先生じゃなかったら、... |
たんにんのせんせいじゃなかったら、... |
tannin no sensei ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
担任の先生の時、... |
たんにんのせんせいのとき、... |
tannin no sensei no toki, ... |
|
担任の先生だった時、... |
たんにんのせんせいだったとき、... |
tannin no sensei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
担任の先生になると, ... |
たんにんのせんせいになると, ... |
tannin no sensei ni naru to, ... |
Lubić
担任の先生が好き |
たんにんのせんせいがすき |
tannin no sensei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
担任の先生だといいですね |
たんにんのせんせいだといいですね |
tannin no sensei da to ii desu ne |
|
担任の先生じゃないといいですね |
たんにんのせんせいじゃないといいですね |
tannin no sensei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
担任の先生だといいんですが |
たんにんのせんせいだといいんですが |
tannin no sensei da to ii n desu ga |
|
担任の先生だといいんですけど |
たんにんのせんせいだといいんですけど |
tannin no sensei da to ii n desu kedo |
|
担任の先生じゃないといいんですが |
たんにんのせんせいじゃないといいんですが |
tannin no sensei ja nai to ii n desu ga |
|
担任の先生じゃないといいんですけど |
たんにんのせんせいじゃないといいんですけど |
tannin no sensei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
担任の先生なのに, ... |
たんにんのせんせいなのに, ... |
tannin no sensei na noni, ... |
|
担任の先生だったのに, ... |
たんにんのせんせいだったのに, ... |
tannin no sensei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
担任の先生でも |
たんにんのせんせいでも |
tannin no sensei de mo |
|
担任の先生じゃなくても |
たんにんのせんせいじゃなくても |
tannin no sensei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という担任の先生 |
[nazwa] というたんにんのせんせい |
[nazwa] to iu tannin no sensei |
Nie lubić
担任の先生がきらい |
たんにんのせんせいがきらい |
tannin no sensei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 担任の先生を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんにんのせんせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tannin no sensei o morau |
Podobny do ..., jak ...
担任の先生のような [inny rzeczownik] |
たんにんのせんせいのような [inny rzeczownik] |
tannin no sensei no you na [inny rzeczownik] |
|
担任の先生のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たんにんのせんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tannin no sensei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
担任の先生のはずです |
たんにんのせんせいなのはずです |
tannin no sensei no hazu desu |
|
担任の先生のはずでした |
たんにんのせんせいのはずでした |
tannin no sensei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
担任の先生かもしれません |
たんにんのせんせいかもしれません |
tannin no sensei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
担任の先生でしょう |
たんにんのせんせいでしょう |
tannin no sensei deshou |
Pytania w zdaniach
担任の先生 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たんにんのせんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tannin no sensei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
担任の先生だそうです |
たんにんのせんせいだそうです |
tannin no sensei da sou desu |
|
担任の先生だったそうです |
たんにんのせんせいだったそうです |
tannin no sensei datta sou desu |
Stawać się
担任の先生になる |
たんにんのせんせいになる |
tannin no sensei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
担任の先生みたいです |
たんにんのせんせいみたいです |
tannin no sensei mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
担任の先生みたいな |
たんにんのせんせいみたいな |
tannin no sensei mitai na |
|
担任の先生みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たんにんのせんせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tannin no sensei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |