小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 後天的 | こうてんてき

Informacje podstawowe

Kanji

こう てん てき

Znaczenie znaków kanji

za, później, po, z tyłu, poza tym, spóźniać się, zostawać z tyłu

Pokaż szczegóły znaku

niebo, nieboskłon, firmament niebieski

Pokaż szczegóły znaku

cel, znak, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうてんてき

koutenteki


Znaczenie

a posteriori

nabyty

zdobyty


Części mowy

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

後天的です

こうてんてきです

koutenteki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

後天的でわありません

こうてんてきでわありません

koutenteki dewa arimasen

後天的じゃありません

こうてんてきじゃありません

koutenteki ja arimasen

後天的じゃないです

こうてんてきじゃないです

koutenteki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

後天的でした

こうてんてきでした

koutenteki deshita

Przeczenie, czas przeszły

後天的でわありませんでした

こうてんてきでわありませんでした

koutenteki dewa arimasen deshita

後天的じゃありませんでした

こうてんてきじゃありませんでした

koutenteki ja arimasen deshita

後天的じゃなかったです

こうてんてきじゃなかったです

koutenteki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

後天的だ

こうてんてきだ

koutenteki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

後天的じゃない

こうてんてきじゃない

koutenteki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

後天的だった

こうてんてきだった

koutenteki datta

Przeczenie, czas przeszły

後天的じゃなかった

こうてんてきじゃなかった

koutenteki ja nakatta


Forma te

後天的で

こうてんてきで

koutenteki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

後天的でございます

こうてんてきでございます

koutenteki de gozaimasu

後天的でござる

こうてんてきでござる

koutenteki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

後天的だって

こうてんてきだって

koutenteki datte

後天的だったって

こうてんてきだったって

koutenteki dattatte


Forma wyjaśniająca

後天的なんです

こうてんてきなんです

koutenteki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

後天的だったら、...

こうてんてきだったら、...

koutenteki dattara, ...

後天的じゃなかったら、...

こうてんてきじゃなかったら、...

koutenteki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

後天的な時、...

こうてんてきなとき、...

koutenteki na toki, ...

後天的だった時、...

こうてんてきだったとき、...

koutenteki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

後天的になると, ...

こうてんてきになると, ...

koutenteki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

後天的だといいですね

こうてんてきだといいですね

koutenteki da to ii desu ne

後天的じゃないといいですね

こうてんてきじゃないといいですね

koutenteki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

後天的だといいんですが

こうてんてきだといいんですが

koutenteki da to ii n desu ga

後天的だといいんですけど

こうてんてきだといいんですけど

koutenteki da to ii n desu kedo

後天的じゃないといいんですが

こうてんてきじゃないといいんですが

koutenteki ja nai to ii n desu ga

後天的じゃないといいんですけど

こうてんてきじゃないといいんですけど

koutenteki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

後天的なのに, ...

こうてんてきなのに, ...

koutenteki na noni, ...

後天的だったのに, ...

こうてんてきだったのに, ...

koutenteki datta noni, ...


Nawet, jeśli

後天的でも

こうてんてきでも

koutenteki de mo

後天的じゃなくても

こうてんてきじゃなくても

koutenteki ja nakute mo


Nie trzeba

後天的じゃなくてもいいです

こうてんてきじゃなくてもいいです

koutenteki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように後天的

[rzeczownik] のようにこうてんてき

[rzeczownik] no you ni koutenteki


Powinno być / Miało być

後天的なはずです

こうてんてきなはずです

koutenteki na hazu desu

後天的なはずでした

こうてんてきなはずでした

koutenteki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

後天的かもしれません

こうてんてきかもしれません

koutenteki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

後天的でしょう

こうてんてきでしょう

koutenteki deshou


Pytania w zdaniach

後天的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうてんてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koutenteki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

後天的だそうです

こうてんてきだそうです

koutenteki da sou desu

後天的だったそうです

こうてんてきだったそうです

koutenteki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

後天的にする

こうてんてきにする

koutenteki ni suru


Stawać się

後天的になる

こうてんてきになる

koutenteki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も後天的

もっともこうてんてき

mottomo koutenteki

一番後天的

いちばんこうてんてき

ichiban koutenteki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと後天的

もっとこうてんてき

motto koutenteki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

後天的みたいです

こうてんてきみたいです

koutenteki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

後天的みたいな

こうてんてきみたいな

koutenteki mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

後天的そうです

こうてんてきそうです

koutenteki sou desu

後天的じゃなさそうです

こうてんてきじゃなさそうです

koutenteki ja na sasou desu


Zbyt wiele

後天的すぎる

こうてんてきすぎる

koutenteki sugiru