小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エッセー

Informacje podstawowe

Czytanie

エッセー

essee


Znaczenie

esej

wypracowanie


Informacje dodatkowe

ang: essay


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

エッセイ, essei

alternatywa

エッセィ, essei

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エッセーです

essee desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エッセーでわありません

essee dewa arimasen

エッセーじゃありません

essee ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エッセーでした

essee deshita

Przeczenie, czas przeszły

エッセーでわありませんでした

essee dewa arimasen deshita

エッセーじゃありませんでした

essee ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エッセーだ

essee da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エッセーじゃない

essee ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エッセーだった

essee datta

Przeczenie, czas przeszły

エッセーじゃなかった

essee ja nakatta


Forma te

エッセーで

essee de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エッセーでございます

essee de gozaimasu

エッセーでござる

essee de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

エッセーがほしい

essee ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エッセーをほしがっている

essee o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エッセーをくれる

[dający] [wa/ga] essee o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエッセーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni essee o ageru


Decydować się na

エッセーにする

essee ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エッセーだって

essee datte

エッセーだったって

essee dattatte


Forma wyjaśniająca

エッセーなんです

essee nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エッセーだったら、...

essee dattara, ...

エッセーじゃなかったら、...

essee ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

エッセーのとき、...

essee no toki, ...

エッセーだったとき、...

essee datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エッセーになると, ...

essee ni naru to, ...


Lubić

エッセーがすき

essee ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エッセーだといいですね

essee da to ii desu ne

エッセーじゃないといいですね

essee ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エッセーだといいんですが

essee da to ii n desu ga

エッセーだといいんですけど

essee da to ii n desu kedo

エッセーじゃないといいんですが

essee ja nai to ii n desu ga

エッセーじゃないといいんですけど

essee ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エッセーなのに, ...

essee na noni, ...

エッセーだったのに, ...

essee datta noni, ...


Nawet, jeśli

エッセーでも

essee de mo

エッセーじゃなくても

essee ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエッセー

[nazwa] to iu essee


Nie lubić

エッセーがきらい

essee ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エッセーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] essee o morau


Podobny do ..., jak ...

エッセーのような [inny rzeczownik]

essee no you na [inny rzeczownik]

エッセーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

essee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エッセーなのはずです

essee no hazu desu

エッセーのはずでした

essee no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エッセーかもしれません

essee kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エッセーでしょう

essee deshou


Pytania w zdaniach

エッセー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

essee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

エッセーだそうです

essee da sou desu

エッセーだったそうです

essee datta sou desu


Stawać się

エッセーになる

essee ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エッセーみたいです

essee mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エッセーみたいな

essee mitai na

エッセーみたいに [przymiotnik, czasownik]

essee mitai ni [przymiotnik, czasownik]