Szczegóły słowa 太陽日 | たいようじつ
Informacje podstawowe
Kanji
たい | よう | じつ | ||
太 | 陽 | 日 |
|
Znaczenie znaków kanji
太 |
okrągły, gruby, pulchny, puszysty |
Pokaż szczegóły znaku |
陽 |
światło słoneczne, zasada yang, pierwiastek pozytywny, pozytywny, męski, element męski, niebo, dzień, pora dzienna |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たいようじつ |
taiyoujitsu |
Znaczenie
doba słoneczna |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
太陽日です |
たいようじつです |
taiyoujitsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
太陽日ではありません |
たいようじつではありません |
taiyoujitsu dewa arimasen |
|
太陽日じゃありません |
たいようじつじゃありません |
taiyoujitsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
太陽日でした |
たいようじつでした |
taiyoujitsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
太陽日ではありませんでした |
たいようじつではありませんでした |
taiyoujitsu dewa arimasen deshita |
|
太陽日じゃありませんでした |
たいようじつじゃありませんでした |
taiyoujitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
太陽日だ |
たいようじつだ |
taiyoujitsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
太陽日じゃない |
たいようじつじゃない |
taiyoujitsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
太陽日だった |
たいようじつだった |
taiyoujitsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
太陽日じゃなかった |
たいようじつじゃなかった |
taiyoujitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
太陽日で |
たいようじつで |
taiyoujitsu de |
|
Przeczenie
太陽日じゃなくて |
たいようじつじゃなくて |
taiyoujitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
太陽日でございます |
たいようじつでございます |
taiyoujitsu de gozaimasu |
|
太陽日でござる |
たいようじつでござる |
taiyoujitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
太陽日がほしい |
たいようじつがほしい |
taiyoujitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
太陽日をほしがっている |
たいようじつをほしがっている |
taiyoujitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 太陽日をくれる |
[dający] [は/が] たいようじつをくれる |
[dający] [wa/ga] taiyoujitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に太陽日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたいようじつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taiyoujitsu o ageru |
Decydować się na
太陽日にする |
たいようじつにする |
taiyoujitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
太陽日だって |
たいようじつだって |
taiyoujitsu datte |
|
太陽日だったって |
たいようじつだったって |
taiyoujitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
太陽日なんです |
たいようじつなんです |
taiyoujitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
太陽日だったら、... |
たいようじつだったら、... |
taiyoujitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
太陽日じゃなかったら、... |
たいようじつじゃなかったら、... |
taiyoujitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
太陽日の時、... |
たいようじつのとき、... |
taiyoujitsu no toki, ... |
|
太陽日だった時、... |
たいようじつだったとき、... |
taiyoujitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
太陽日になると, ... |
たいようじつになると, ... |
taiyoujitsu ni naru to, ... |
Lubić
太陽日が好き |
たいようじつがすき |
taiyoujitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
太陽日だといいですね |
たいようじつだといいですね |
taiyoujitsu da to ii desu ne |
|
太陽日じゃないといいですね |
たいようじつじゃないといいですね |
taiyoujitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
太陽日だといいんですが |
たいようじつだといいんですが |
taiyoujitsu da to ii n desu ga |
|
太陽日だといいんですけど |
たいようじつだといいんですけど |
taiyoujitsu da to ii n desu kedo |
|
太陽日じゃないといいんですが |
たいようじつじゃないといいんですが |
taiyoujitsu ja nai to ii n desu ga |
|
太陽日じゃないといいんですけど |
たいようじつじゃないといいんですけど |
taiyoujitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
太陽日なのに, ... |
たいようじつなのに, ... |
taiyoujitsu na noni, ... |
|
太陽日だったのに, ... |
たいようじつだったのに, ... |
taiyoujitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
太陽日でも |
たいようじつでも |
taiyoujitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
太陽日じゃなくても |
たいようじつじゃなくても |
taiyoujitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という太陽日 |
[nazwa] というたいようじつ |
[nazwa] to iu taiyoujitsu |
Nie lubić
太陽日がきらい |
たいようじつがきらい |
taiyoujitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 太陽日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいようじつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taiyoujitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
太陽日のような [inny rzeczownik] |
たいようじつのような [inny rzeczownik] |
taiyoujitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
太陽日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たいようじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taiyoujitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
太陽日のはずです |
たいようじつなのはずです |
taiyoujitsu no hazu desu |
|
太陽日のはずでした |
たいようじつのはずでした |
taiyoujitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
太陽日かもしれません |
たいようじつかもしれません |
taiyoujitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
太陽日でしょう |
たいようじつでしょう |
taiyoujitsu deshou |
Pytania w zdaniach
太陽日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たいようじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taiyoujitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
太陽日であれ |
たいようじつであれ |
taiyoujitsu de are |
Stawać się
太陽日になる |
たいようじつになる |
taiyoujitsu ni naru |
Słyszałem, że ...
太陽日だそうです |
たいようじつだそうです |
taiyoujitsu da sou desu |
|
太陽日だったそうです |
たいようじつだったそうです |
taiyoujitsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
太陽日みたいです |
たいようじつみたいです |
taiyoujitsu mitai desu |
|
太陽日みたいな |
たいようじつみたいな |
taiyoujitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
太陽日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たいようじつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taiyoujitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
太陽日であるな |
たいようじつであるな |
taiyoujitsu de aru na |