小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 塊肉 | かたまりにく

Informacje podstawowe

Kanji

かたまり にく

Znaczenie znaków kanji

gruda, bryła, kawał, kawałek, masa

Pokaż szczegóły znaku

mięso

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かたまりにく

katamari niku


Znaczenie

kawałek mięsa (np. do grillowania)

sztuka mięsa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

固まり肉, かたまりにく, katamari niku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塊肉です

かたまりにくです

katamari niku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

塊肉ではありません

かたまりにくではありません

katamari niku dewa arimasen

塊肉じゃありません

かたまりにくじゃありません

katamari niku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

塊肉でした

かたまりにくでした

katamari niku deshita

Przeczenie, czas przeszły

塊肉ではありませんでした

かたまりにくではありませんでした

katamari niku dewa arimasen deshita

塊肉じゃありませんでした

かたまりにくじゃありませんでした

katamari niku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塊肉だ

かたまりにくだ

katamari niku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

塊肉じゃない

かたまりにくじゃない

katamari niku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

塊肉だった

かたまりにくだった

katamari niku datta

Przeczenie, czas przeszły

塊肉じゃなかった

かたまりにくじゃなかった

katamari niku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

塊肉で

かたまりにくで

katamari niku de

Przeczenie

塊肉じゃなくて

かたまりにくじゃなくて

katamari niku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

塊肉でございます

かたまりにくでございます

katamari niku de gozaimasu

塊肉でござる

かたまりにくでござる

katamari niku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

塊肉がほしい

かたまりにくがほしい

katamari niku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

塊肉をほしがっている

かたまりにくをほしがっている

katamari niku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 塊肉をくれる

[dający] [は/が] かたまりにくをくれる

[dający] [wa/ga] katamari niku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に塊肉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかたまりにくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katamari niku o ageru


Decydować się na

塊肉にする

かたまりにくにする

katamari niku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

塊肉だって

かたまりにくだって

katamari niku datte

塊肉だったって

かたまりにくだったって

katamari niku dattatte


Forma wyjaśniająca

塊肉なんです

かたまりにくなんです

katamari niku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

塊肉だったら、...

かたまりにくだったら、...

katamari niku dattara, ...

twierdzenie

塊肉じゃなかったら、...

かたまりにくじゃなかったら、...

katamari niku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

塊肉の時、...

かたまりにくのとき、...

katamari niku no toki, ...

塊肉だった時、...

かたまりにくだったとき、...

katamari niku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

塊肉になると, ...

かたまりにくになると, ...

katamari niku ni naru to, ...


Lubić

塊肉が好き

かたまりにくがすき

katamari niku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

塊肉だといいですね

かたまりにくだといいですね

katamari niku da to ii desu ne

塊肉じゃないといいですね

かたまりにくじゃないといいですね

katamari niku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

塊肉だといいんですが

かたまりにくだといいんですが

katamari niku da to ii n desu ga

塊肉だといいんですけど

かたまりにくだといいんですけど

katamari niku da to ii n desu kedo

塊肉じゃないといいんですが

かたまりにくじゃないといいんですが

katamari niku ja nai to ii n desu ga

塊肉じゃないといいんですけど

かたまりにくじゃないといいんですけど

katamari niku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

塊肉なのに, ...

かたまりにくなのに, ...

katamari niku na noni, ...

塊肉だったのに, ...

かたまりにくだったのに, ...

katamari niku datta noni, ...


Nawet, jeśli

塊肉でも

かたまりにくでも

katamari niku de mo


Nawet, jeśli nie

塊肉じゃなくても

かたまりにくじゃなくても

katamari niku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という塊肉

[nazwa] というかたまりにく

[nazwa] to iu katamari niku


Nie lubić

塊肉がきらい

かたまりにくがきらい

katamari niku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 塊肉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かたまりにくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katamari niku o morau


Podobny do ..., jak ...

塊肉のような [inny rzeczownik]

かたまりにくのような [inny rzeczownik]

katamari niku no you na [inny rzeczownik]

塊肉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かたまりにくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

katamari niku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

塊肉のはずです

かたまりにくなのはずです

katamari niku no hazu desu

塊肉のはずでした

かたまりにくのはずでした

katamari niku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

塊肉かもしれません

かたまりにくかもしれません

katamari niku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

塊肉でしょう

かたまりにくでしょう

katamari niku deshou


Pytania w zdaniach

塊肉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かたまりにく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

katamari niku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

塊肉であれ

かたまりにくであれ

katamari niku de are


Stawać się

塊肉になる

かたまりにくになる

katamari niku ni naru


Słyszałem, że ...

塊肉だそうです

かたまりにくだそうです

katamari niku da sou desu

塊肉だったそうです

かたまりにくだったそうです

katamari niku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

塊肉みたいです

かたまりにくみたいです

katamari niku mitai desu

塊肉みたいな

かたまりにくみたいな

katamari niku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

塊肉みたいに [przymiotnik, czasownik]

かたまりにくみたいに [przymiotnik, czasownik]

katamari niku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

塊肉であるな

かたまりにくであるな

katamari niku de aru na