Szczegóły słowa 純全帯ヤオ九 | ジュンチャンタイヤオチュウ
Informacje podstawowe
Kanji
ジュンチャンタイヤオチュウ | ||
純全帯ヤオ九 |
|
Znaczenie znaków kanji
純 |
prawdziwy, autentyczny, czystość, nieskazitelność, niewinność, netto |
Pokaż szczegóły znaku |
全 |
cały, całość, całkowity, kompletny, całkowicie, pełny |
Pokaż szczegóły znaku |
帯 |
szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region |
Pokaż szczegóły znaku |
九 |
dziewięć |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ジュンチャンタイヤオチュウ |
junchantai yaochuu |
Znaczenie
??? |
Informacje dodatkowe
Mahjong |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
純全帯ヤオ九です |
ジュンチャンタイヤオチュウです |
junchantai yaochuu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
純全帯ヤオ九ではありません |
ジュンチャンタイヤオチュウではありません |
junchantai yaochuu dewa arimasen |
|
純全帯ヤオ九じゃありません |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃありません |
junchantai yaochuu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
純全帯ヤオ九でした |
ジュンチャンタイヤオチュウでした |
junchantai yaochuu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
純全帯ヤオ九ではありませんでした |
ジュンチャンタイヤオチュウではありませんでした |
junchantai yaochuu dewa arimasen deshita |
|
純全帯ヤオ九じゃありませんでした |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃありませんでした |
junchantai yaochuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
純全帯ヤオ九だ |
ジュンチャンタイヤオチュウだ |
junchantai yaochuu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
純全帯ヤオ九じゃない |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃない |
junchantai yaochuu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
純全帯ヤオ九だった |
ジュンチャンタイヤオチュウだった |
junchantai yaochuu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
純全帯ヤオ九じゃなかった |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃなかった |
junchantai yaochuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
純全帯ヤオ九で |
ジュンチャンタイヤオチュウで |
junchantai yaochuu de |
|
Przeczenie
純全帯ヤオ九じゃなくて |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃなくて |
junchantai yaochuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
純全帯ヤオ九でございます |
ジュンチャンタイヤオチュウでございます |
junchantai yaochuu de gozaimasu |
|
純全帯ヤオ九でござる |
ジュンチャンタイヤオチュウでござる |
junchantai yaochuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
純全帯ヤオ九がほしい |
ジュンチャンタイヤオチュウがほしい |
junchantai yaochuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
純全帯ヤオ九をほしがっている |
ジュンチャンタイヤオチュウをほしがっている |
junchantai yaochuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 純全帯ヤオ九をくれる |
[dający] [は/が] ジュンチャンタイヤオチュウをくれる |
[dający] [wa/ga] junchantai yaochuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に純全帯ヤオ九をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にジュンチャンタイヤオチュウをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni junchantai yaochuu o ageru |
Decydować się na
純全帯ヤオ九にする |
ジュンチャンタイヤオチュウにする |
junchantai yaochuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
純全帯ヤオ九だって |
ジュンチャンタイヤオチュウだって |
junchantai yaochuu datte |
|
純全帯ヤオ九だったって |
ジュンチャンタイヤオチュウだったって |
junchantai yaochuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
純全帯ヤオ九なんです |
ジュンチャンタイヤオチュウなんです |
junchantai yaochuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
純全帯ヤオ九だったら、... |
ジュンチャンタイヤオチュウだったら、... |
junchantai yaochuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
純全帯ヤオ九じゃなかったら、... |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃなかったら、... |
junchantai yaochuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
純全帯ヤオ九の時、... |
ジュンチャンタイヤオチュウのとき、... |
junchantai yaochuu no toki, ... |
|
純全帯ヤオ九だった時、... |
ジュンチャンタイヤオチュウだったとき、... |
junchantai yaochuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
純全帯ヤオ九になると, ... |
ジュンチャンタイヤオチュウになると, ... |
junchantai yaochuu ni naru to, ... |
Lubić
純全帯ヤオ九が好き |
ジュンチャンタイヤオチュウがすき |
junchantai yaochuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
純全帯ヤオ九だといいですね |
ジュンチャンタイヤオチュウだといいですね |
junchantai yaochuu da to ii desu ne |
|
純全帯ヤオ九じゃないといいですね |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃないといいですね |
junchantai yaochuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
純全帯ヤオ九だといいんですが |
ジュンチャンタイヤオチュウだといいんですが |
junchantai yaochuu da to ii n desu ga |
|
純全帯ヤオ九だといいんですけど |
ジュンチャンタイヤオチュウだといいんですけど |
junchantai yaochuu da to ii n desu kedo |
|
純全帯ヤオ九じゃないといいんですが |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃないといいんですが |
junchantai yaochuu ja nai to ii n desu ga |
|
純全帯ヤオ九じゃないといいんですけど |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃないといいんですけど |
junchantai yaochuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
純全帯ヤオ九なのに, ... |
ジュンチャンタイヤオチュウなのに, ... |
junchantai yaochuu na noni, ... |
|
純全帯ヤオ九だったのに, ... |
ジュンチャンタイヤオチュウだったのに, ... |
junchantai yaochuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
純全帯ヤオ九でも |
ジュンチャンタイヤオチュウでも |
junchantai yaochuu de mo |
Nawet, jeśli nie
純全帯ヤオ九じゃなくても |
ジュンチャンタイヤオチュウじゃなくても |
junchantai yaochuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という純全帯ヤオ九 |
[nazwa] というジュンチャンタイヤオチュウ |
[nazwa] to iu junchantai yaochuu |
Nie lubić
純全帯ヤオ九がきらい |
ジュンチャンタイヤオチュウがきらい |
junchantai yaochuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 純全帯ヤオ九を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジュンチャンタイヤオチュウをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] junchantai yaochuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
純全帯ヤオ九のような [inny rzeczownik] |
ジュンチャンタイヤオチュウのような [inny rzeczownik] |
junchantai yaochuu no you na [inny rzeczownik] |
|
純全帯ヤオ九のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ジュンチャンタイヤオチュウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
junchantai yaochuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
純全帯ヤオ九のはずです |
ジュンチャンタイヤオチュウなのはずです |
junchantai yaochuu no hazu desu |
|
純全帯ヤオ九のはずでした |
ジュンチャンタイヤオチュウのはずでした |
junchantai yaochuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
純全帯ヤオ九かもしれません |
ジュンチャンタイヤオチュウかもしれません |
junchantai yaochuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
純全帯ヤオ九でしょう |
ジュンチャンタイヤオチュウでしょう |
junchantai yaochuu deshou |
Pytania w zdaniach
純全帯ヤオ九 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ジュンチャンタイヤオチュウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
junchantai yaochuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
純全帯ヤオ九であれ |
ジュンチャンタイヤオチュウであれ |
junchantai yaochuu de are |
Stawać się
純全帯ヤオ九になる |
ジュンチャンタイヤオチュウになる |
junchantai yaochuu ni naru |
Słyszałem, że ...
純全帯ヤオ九だそうです |
ジュンチャンタイヤオチュウだそうです |
junchantai yaochuu da sou desu |
|
純全帯ヤオ九だったそうです |
ジュンチャンタイヤオチュウだったそうです |
junchantai yaochuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
純全帯ヤオ九みたいです |
ジュンチャンタイヤオチュウみたいです |
junchantai yaochuu mitai desu |
|
純全帯ヤオ九みたいな |
ジュンチャンタイヤオチュウみたいな |
junchantai yaochuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
純全帯ヤオ九みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ジュンチャンタイヤオチュウみたいに [przymiotnik, czasownik] |
junchantai yaochuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
純全帯ヤオ九であるな |
ジュンチャンタイヤオチュウであるな |
junchantai yaochuu de aru na |