小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 安い | やすい

Informacje podstawowe

Kanji

やす

Znaczenie znaków kanji

tani, spokój, pokój

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やすい

yasui


Znaczenie

tani

niedrogi


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Znam dobrą, niedrogą restaurację.

安いいい店を知っているんだよ。


Ryby są dzisiaj tanie.

今日は魚が安い。


Jen jest słabszy od dolara.

円はドルより安い。


To jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było tanie.

食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。

食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。


Chciałbym wynająć najtańszy samochód na tydzień.

一番安い車を1週間借りたいんですが。


Chcę kupić tę książkę nie dlatego, że jest tania, ale dlatego, że jest przydatna.

安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。


On zawsze narzeka na niską pensję.

彼はいつも給料が安いとこぼしている。

彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。


Nie ma czegoś tańszego?

もっと安いのはありますか。

もっと安いものはありますか。


Kupilibyśmy bilety na samolot, gdyby cena była nieco niższa.

もう少し安ければその航空券を買っただろうに。


Może przypadkiem wiesz, gdzie jest niedaleko jakiś tani hotel?

ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

安いです

やすいです

yasui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

安くないです

やすくないです

yasukunai desu

安くありません

やすくありません

yasuku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

安かったです

やすかったです

yasukatta desu

Przeczenie, czas przeszły

安くなかったです

やすくなかったです

yasukunakatta desu

安くありませんでした

やすくありませんでした

yasuku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

安い

やすい

yasui

Przeczenie, czas teraźniejszy

安くない

やすくない

yasukunai

Twierdzenie, czas przeszły

安かった

やすかった

yasukatta

Przeczenie, czas przeszły

安くなかった

やすくなかった

yasukunakatta


Forma te

安くて

やすくて

yasukute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

安いでございます

やすいでございます

yasui de gozaimasu

安いでござる

やすいでござる

yasui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

安いって

やすいって

yasuitte

安くないって

やすくないって

yasukunaitte


Forma wyjaśniająca

安いんです

やすいんです

yasuin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

安かったら、...

やすかったら、...

yasukattara, ...

安くなかったら、...

やすくなかったら、...

yasukunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

安い時、...

やすいとき、...

yasui toki, ...

安かった時、...

やすかったとき、...

yasukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

安くなると, ...

やすくなると, ...

yasuku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

安いといいですね

やすいといいですね

yasui to ii desu ne

安くないといいですね

やすくないといいですね

yasukunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

安いといいんですが

やすいといいんですが

yasui to ii n desu ga

安いといいんですけど

やすいといいんですけど

yasui to ii n desu kedo

安くないといいんですが

やすくないといいんですが

yasukunai to ii n desu ga

安くないといいんですけど

やすくないといいんですけど

yasukunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

安いのに, ...

やすいのに, ...

yasui noni, ...

安かったのに, ...

やすかったのに, ...

yasukatta noni, ...


Nawet, jeśli

安くても

やすくても

yasukute mo

安くなくても

やすくなくても

yasukunakute mo


Nie trzeba

安くなくてもいいです

やすくなくてもいいです

yasukunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように安い

[rzeczownik] のようにやすい

[rzeczownik] no you ni yasui


Powinno być / Miało być

安いはずです

やすいはずです

yasui hazu desu

安いはずでした

やすいはずでした

yasui hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

安いかもしれません

やすいかもしれません

yasui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

安いでしょう

やすいでしょう

yasui deshou


Pytania w zdaniach

安い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やすい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yasui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Sprawiać, że coś jest ...

安くする

やすくする

yasuku suru


Stawać się

安くなる

やすくなる

yasuku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も安い

もっともやすい

mottomo yasui

一番安い

いちばんやすい

ichiban yasui


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと安い

もっとやすい

motto yasui


Słyszałem, że ...

安いそうです

やすいそうです

yasui sou desu

安くないそうです

やすくないそうです

yasukunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

安いみたいです

やすいみたいです

yasui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

安いみたいな

やすいみたいな

yasui mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

安そうです

やすそうです

yasu sou desu

安くなさそうです

やすくなさそうです

yasukuna sasou desu


Zbyt wiele

安すぎる

やすすぎる

yasu sugiru