小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 触穢 | しょくえ

Informacje podstawowe

Kanji

しょく

Znaczenie znaków kanji

kontakt, styczność, dotyk, wrażenie, odczucie, obwieszczanie, ogłaszanie, proklamowanie, konflikt

Pokaż szczegóły znaku

brudny, nieczysty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょくえ

shokue


Znaczenie

nieczystość od kontaktu ze śmiercią, ciążą, miesiączką itp.


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

触穢, そくえ, sokue

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

触穢です

しょくえです

shokue desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

触穢ではありません

しょくえではありません

shokue dewa arimasen

触穢じゃありません

しょくえじゃありません

shokue ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

触穢でした

しょくえでした

shokue deshita

Przeczenie, czas przeszły

触穢ではありませんでした

しょくえではありませんでした

shokue dewa arimasen deshita

触穢じゃありませんでした

しょくえじゃありませんでした

shokue ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

触穢だ

しょくえだ

shokue da

Przeczenie, czas teraźniejszy

触穢じゃない

しょくえじゃない

shokue ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

触穢だった

しょくえだった

shokue datta

Przeczenie, czas przeszły

触穢じゃなかった

しょくえじゃなかった

shokue ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

触穢で

しょくえで

shokue de

Przeczenie

触穢じゃなくて

しょくえじゃなくて

shokue ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

触穢でございます

しょくえでございます

shokue de gozaimasu

触穢でござる

しょくえでござる

shokue de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

触穢がほしい

しょくえがほしい

shokue ga hoshii


Chcieć (III osoba)

触穢をほしがっている

しょくえをほしがっている

shokue o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 触穢をくれる

[dający] [は/が] しょくえをくれる

[dający] [wa/ga] shokue o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に触穢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokue o ageru


Decydować się na

触穢にする

しょくえにする

shokue ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

触穢だって

しょくえだって

shokue datte

触穢だったって

しょくえだったって

shokue dattatte


Forma wyjaśniająca

触穢なんです

しょくえなんです

shokue nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

触穢だったら、...

しょくえだったら、...

shokue dattara, ...

twierdzenie

触穢じゃなかったら、...

しょくえじゃなかったら、...

shokue ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

触穢の時、...

しょくえのとき、...

shokue no toki, ...

触穢だった時、...

しょくえだったとき、...

shokue datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

触穢になると, ...

しょくえになると, ...

shokue ni naru to, ...


Lubić

触穢が好き

しょくえがすき

shokue ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

触穢だといいですね

しょくえだといいですね

shokue da to ii desu ne

触穢じゃないといいですね

しょくえじゃないといいですね

shokue ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

触穢だといいんですが

しょくえだといいんですが

shokue da to ii n desu ga

触穢だといいんですけど

しょくえだといいんですけど

shokue da to ii n desu kedo

触穢じゃないといいんですが

しょくえじゃないといいんですが

shokue ja nai to ii n desu ga

触穢じゃないといいんですけど

しょくえじゃないといいんですけど

shokue ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

触穢なのに, ...

しょくえなのに, ...

shokue na noni, ...

触穢だったのに, ...

しょくえだったのに, ...

shokue datta noni, ...


Nawet, jeśli

触穢でも

しょくえでも

shokue de mo


Nawet, jeśli nie

触穢じゃなくても

しょくえじゃなくても

shokue ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という触穢

[nazwa] というしょくえ

[nazwa] to iu shokue


Nie lubić

触穢がきらい

しょくえがきらい

shokue ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 触穢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokue o morau


Podobny do ..., jak ...

触穢のような [inny rzeczownik]

しょくえのような [inny rzeczownik]

shokue no you na [inny rzeczownik]

触穢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shokue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

触穢のはずです

しょくえなのはずです

shokue no hazu desu

触穢のはずでした

しょくえのはずでした

shokue no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

触穢かもしれません

しょくえかもしれません

shokue kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

触穢でしょう

しょくえでしょう

shokue deshou


Pytania w zdaniach

触穢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょくえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shokue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

触穢であれ

しょくえであれ

shokue de are


Stawać się

触穢になる

しょくえになる

shokue ni naru


Słyszałem, że ...

触穢だそうです

しょくえだそうです

shokue da sou desu

触穢だったそうです

しょくえだったそうです

shokue datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

触穢みたいです

しょくえみたいです

shokue mitai desu

触穢みたいな

しょくえみたいな

shokue mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

触穢みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくえみたいに [przymiotnik, czasownik]

shokue mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

触穢であるな

しょくえであるな

shokue de aru na