小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カノプス壺 | カノプスつぼ

Informacje podstawowe

Kanji

つぼ

Znaczenie znaków kanji

dzban, dzbanek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

カノプスつぼ

kanopusu tsubo


Znaczenie

kanopy


Informacje dodatkowe

w starożytnym Egipcie rytualne naczynia, w których umieszczano wnętrzności, wyjęte z ciała przed mumifikacją i zakonserwowane


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

カノポス壺, カノポスつぼ, kanoposu tsubo

alternatywa

カノープス壺, カノープスつぼ, kanoopusu tsubo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カノプス壺です

カノプスつぼです

kanopusu tsubo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カノプス壺ではありません

カノプスつぼではありません

kanopusu tsubo dewa arimasen

カノプス壺じゃありません

カノプスつぼじゃありません

kanopusu tsubo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カノプス壺でした

カノプスつぼでした

kanopusu tsubo deshita

Przeczenie, czas przeszły

カノプス壺ではありませんでした

カノプスつぼではありませんでした

kanopusu tsubo dewa arimasen deshita

カノプス壺じゃありませんでした

カノプスつぼじゃありませんでした

kanopusu tsubo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カノプス壺だ

カノプスつぼだ

kanopusu tsubo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カノプス壺じゃない

カノプスつぼじゃない

kanopusu tsubo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カノプス壺だった

カノプスつぼだった

kanopusu tsubo datta

Przeczenie, czas przeszły

カノプス壺じゃなかった

カノプスつぼじゃなかった

kanopusu tsubo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カノプス壺で

カノプスつぼで

kanopusu tsubo de

Przeczenie

カノプス壺じゃなくて

カノプスつぼじゃなくて

kanopusu tsubo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カノプス壺でございます

カノプスつぼでございます

kanopusu tsubo de gozaimasu

カノプス壺でござる

カノプスつぼでござる

kanopusu tsubo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カノプス壺がほしい

カノプスつぼがほしい

kanopusu tsubo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カノプス壺をほしがっている

カノプスつぼをほしがっている

kanopusu tsubo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カノプス壺をくれる

[dający] [は/が] カノプスつぼをくれる

[dający] [wa/ga] kanopusu tsubo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にカノプス壺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にカノプスつぼをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanopusu tsubo o ageru


Decydować się na

カノプス壺にする

カノプスつぼにする

kanopusu tsubo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カノプス壺だって

カノプスつぼだって

kanopusu tsubo datte

カノプス壺だったって

カノプスつぼだったって

kanopusu tsubo dattatte


Forma wyjaśniająca

カノプス壺なんです

カノプスつぼなんです

kanopusu tsubo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カノプス壺だったら、...

カノプスつぼだったら、...

kanopusu tsubo dattara, ...

twierdzenie

カノプス壺じゃなかったら、...

カノプスつぼじゃなかったら、...

kanopusu tsubo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カノプス壺の時、...

カノプスつぼのとき、...

kanopusu tsubo no toki, ...

カノプス壺だった時、...

カノプスつぼだったとき、...

kanopusu tsubo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カノプス壺になると, ...

カノプスつぼになると, ...

kanopusu tsubo ni naru to, ...


Lubić

カノプス壺が好き

カノプスつぼがすき

kanopusu tsubo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カノプス壺だといいですね

カノプスつぼだといいですね

kanopusu tsubo da to ii desu ne

カノプス壺じゃないといいですね

カノプスつぼじゃないといいですね

kanopusu tsubo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カノプス壺だといいんですが

カノプスつぼだといいんですが

kanopusu tsubo da to ii n desu ga

カノプス壺だといいんですけど

カノプスつぼだといいんですけど

kanopusu tsubo da to ii n desu kedo

カノプス壺じゃないといいんですが

カノプスつぼじゃないといいんですが

kanopusu tsubo ja nai to ii n desu ga

カノプス壺じゃないといいんですけど

カノプスつぼじゃないといいんですけど

kanopusu tsubo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カノプス壺なのに, ...

カノプスつぼなのに, ...

kanopusu tsubo na noni, ...

カノプス壺だったのに, ...

カノプスつぼだったのに, ...

kanopusu tsubo datta noni, ...


Nawet, jeśli

カノプス壺でも

カノプスつぼでも

kanopusu tsubo de mo


Nawet, jeśli nie

カノプス壺じゃなくても

カノプスつぼじゃなくても

kanopusu tsubo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカノプス壺

[nazwa] というカノプスつぼ

[nazwa] to iu kanopusu tsubo


Nie lubić

カノプス壺がきらい

カノプスつぼがきらい

kanopusu tsubo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カノプス壺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カノプスつぼをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanopusu tsubo o morau


Podobny do ..., jak ...

カノプス壺のような [inny rzeczownik]

カノプスつぼのような [inny rzeczownik]

kanopusu tsubo no you na [inny rzeczownik]

カノプス壺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

カノプスつぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanopusu tsubo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カノプス壺のはずです

カノプスつぼなのはずです

kanopusu tsubo no hazu desu

カノプス壺のはずでした

カノプスつぼのはずでした

kanopusu tsubo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カノプス壺かもしれません

カノプスつぼかもしれません

kanopusu tsubo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カノプス壺でしょう

カノプスつぼでしょう

kanopusu tsubo deshou


Pytania w zdaniach

カノプス壺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

カノプスつぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanopusu tsubo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カノプス壺であれ

カノプスつぼであれ

kanopusu tsubo de are


Słyszałem, że ...

カノプス壺だそうです

カノプスつぼだそうです

kanopusu tsubo da sou desu

カノプス壺だったそうです

カノプスつぼだったそうです

kanopusu tsubo datta sou desu


Stawać się

カノプス壺になる

カノプスつぼになる

kanopusu tsubo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カノプス壺みたいです

カノプスつぼみたいです

kanopusu tsubo mitai desu

カノプス壺みたいな

カノプスつぼみたいな

kanopusu tsubo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カノプス壺みたいに [przymiotnik, czasownik]

カノプスつぼみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanopusu tsubo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カノプス壺であるな

カノプスつぼであるな

kanopusu tsubo de aru na