小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 以前 | いぜん

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん

Znaczenie znaków kanji

w porównaniu z, ponieważ, ze względu na, z, przez, poprzez

Pokaż szczegóły znaku

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いぜん

izen


Znaczenie

poprzednio

dawniej

przed

wcześniej


Informacje dodatkowe

czymś


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

已前, いぜん, izen

Przykładowe zdania

Zwykłeś palić, prawda?

以前はタバコを吸っていましたね。


Kioto było wcześniej japońską stolicą.

京都は以前日本の首都でした。


Kiedy zobaczyłem rysunek, przypomniała mi się historia.

その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。


Pamiętasz że mnie już widziałeś?

君は以前私にあったことを覚えていますか。


To co mówisz teraz, nie jest zgodne z tym, co powiedziałeś wcześniej.

今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。


Odnoszę wrażenie, że kiedyś tu byłem.

私は以前ここへ来たことがあるような気がする。


Mówiłem ci już, że powinienś wcześniej zapytać mamę.

私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。


Czy już ją wcześniej spotkałeś?

以前彼女に会ったことがありますか。


Miałem zwyczaj siedzieć do późna w nocy.

以前はよく夜更かしをしたもんだ。


W tym miejscu była niegdyś świątynia.

以前はちょうどここにお寺があった。

Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

以前です

いぜんです

izen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

以前でわありません

いぜんでわありません

izen dewa arimasen

以前じゃありません

いぜんじゃありません

izen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

以前でした

いぜんでした

izen deshita

Przeczenie, czas przeszły

以前でわありませんでした

いぜんでわありませんでした

izen dewa arimasen deshita

以前じゃありませんでした

いぜんじゃありませんでした

izen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

以前だ

いぜんだ

izen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

以前じゃない

いぜんじゃない

izen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

以前だった

いぜんだった

izen datta

Przeczenie, czas przeszły

以前じゃなかった

いぜんじゃなかった

izen ja nakatta


Forma te

以前で

いぜんで

izen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

以前でございます

いぜんでございます

izen de gozaimasu

以前でござる

いぜんでござる

izen de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

以前がほしい

いぜんがほしい

izen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

以前をほしがっている

いぜんをほしがっている

izen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 以前をくれる

[dający] [は/が] いぜんをくれる

[dający] [wa/ga] izen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に以前をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいぜんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni izen o ageru


Decydować się na

以前にする

いぜんにする

izen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

以前だって

いぜんだって

izen datte

以前だったって

いぜんだったって

izen dattatte


Forma wyjaśniająca

以前なんです

いぜんなんです

izen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

以前だったら、...

いぜんだったら、...

izen dattara, ...

以前じゃなかったら、...

いぜんじゃなかったら、...

izen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

以前の時、...

いぜんのとき、...

izen no toki, ...

以前だった時、...

いぜんだったとき、...

izen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

以前になると, ...

いぜんになると, ...

izen ni naru to, ...


Lubić

以前が好き

いぜんがすき

izen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

以前だといいですね

いぜんだといいですね

izen da to ii desu ne

以前じゃないといいですね

いぜんじゃないといいですね

izen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

以前だといいんですが

いぜんだといいんですが

izen da to ii n desu ga

以前だといいんですけど

いぜんだといいんですけど

izen da to ii n desu kedo

以前じゃないといいんですが

いぜんじゃないといいんですが

izen ja nai to ii n desu ga

以前じゃないといいんですけど

いぜんじゃないといいんですけど

izen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

以前なのに, ...

いぜんなのに, ...

izen na noni, ...

以前だったのに, ...

いぜんだったのに, ...

izen datta noni, ...


Nawet, jeśli

以前でも

いぜんでも

izen de mo

以前じゃなくても

いぜんじゃなくても

izen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という以前

[nazwa] といういぜん

[nazwa] to iu izen


Nie lubić

以前がきらい

いぜんがきらい

izen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 以前を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いぜんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] izen o morau


Podobny do ..., jak ...

以前のような [inny rzeczownik]

いぜんのような [inny rzeczownik]

izen no you na [inny rzeczownik]

以前のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

izen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

以前のはずです

いぜんなのはずです

izen no hazu desu

以前のはずでした

いぜんのはずでした

izen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

以前かもしれません

いぜんかもしれません

izen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

以前でしょう

いぜんでしょう

izen deshou


Pytania w zdaniach

以前 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

izen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

以前だそうです

いぜんだそうです

izen da sou desu

以前だったそうです

いぜんだったそうです

izen datta sou desu


Stawać się

以前になる

いぜんになる

izen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

以前みたいです

いぜんみたいです

izen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

以前みたいな

いぜんみたいな

izen mitai na

以前みたいに [przymiotnik, czasownik]

いぜんみたいに [przymiotnik, czasownik]

izen mitai ni [przymiotnik, czasownik]