小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 獄中 | ごくちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

ごく ちゅう

Znaczenie znaków kanji

więzienie, kara

Pokaż szczegóły znaku

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごくちゅう

gokuchuu


Znaczenie

w czasie pozbawienia wolności

w czasie przebywania w więzieniu

w czasie kary więzienia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

獄中です

ごくちゅうです

gokuchuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

獄中でわありません

ごくちゅうでわありません

gokuchuu dewa arimasen

獄中じゃありません

ごくちゅうじゃありません

gokuchuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

獄中でした

ごくちゅうでした

gokuchuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

獄中でわありませんでした

ごくちゅうでわありませんでした

gokuchuu dewa arimasen deshita

獄中じゃありませんでした

ごくちゅうじゃありませんでした

gokuchuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

獄中だ

ごくちゅうだ

gokuchuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

獄中じゃない

ごくちゅうじゃない

gokuchuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

獄中だった

ごくちゅうだった

gokuchuu datta

Przeczenie, czas przeszły

獄中じゃなかった

ごくちゅうじゃなかった

gokuchuu ja nakatta


Forma te

獄中で

ごくちゅうで

gokuchuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

獄中でございます

ごくちゅうでございます

gokuchuu de gozaimasu

獄中でござる

ごくちゅうでござる

gokuchuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

獄中がほしい

ごくちゅうがほしい

gokuchuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

獄中をほしがっている

ごくちゅうをほしがっている

gokuchuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 獄中をくれる

[dający] [は/が] ごくちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] gokuchuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に獄中をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごくちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gokuchuu o ageru


Decydować się na

獄中にする

ごくちゅうにする

gokuchuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

獄中だって

ごくちゅうだって

gokuchuu datte

獄中だったって

ごくちゅうだったって

gokuchuu dattatte


Forma wyjaśniająca

獄中なんです

ごくちゅうなんです

gokuchuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

獄中だったら、...

ごくちゅうだったら、...

gokuchuu dattara, ...

獄中じゃなかったら、...

ごくちゅうじゃなかったら、...

gokuchuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

獄中の時、...

ごくちゅうのとき、...

gokuchuu no toki, ...

獄中だった時、...

ごくちゅうだったとき、...

gokuchuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

獄中になると, ...

ごくちゅうになると, ...

gokuchuu ni naru to, ...


Lubić

獄中が好き

ごくちゅうがすき

gokuchuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

獄中だといいですね

ごくちゅうだといいですね

gokuchuu da to ii desu ne

獄中じゃないといいですね

ごくちゅうじゃないといいですね

gokuchuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

獄中だといいんですが

ごくちゅうだといいんですが

gokuchuu da to ii n desu ga

獄中だといいんですけど

ごくちゅうだといいんですけど

gokuchuu da to ii n desu kedo

獄中じゃないといいんですが

ごくちゅうじゃないといいんですが

gokuchuu ja nai to ii n desu ga

獄中じゃないといいんですけど

ごくちゅうじゃないといいんですけど

gokuchuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

獄中なのに, ...

ごくちゅうなのに, ...

gokuchuu na noni, ...

獄中だったのに, ...

ごくちゅうだったのに, ...

gokuchuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

獄中でも

ごくちゅうでも

gokuchuu de mo

獄中じゃなくても

ごくちゅうじゃなくても

gokuchuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という獄中

[nazwa] というごくちゅう

[nazwa] to iu gokuchuu


Nie lubić

獄中がきらい

ごくちゅうがきらい

gokuchuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 獄中を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごくちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gokuchuu o morau


Podobny do ..., jak ...

獄中のような [inny rzeczownik]

ごくちゅうのような [inny rzeczownik]

gokuchuu no you na [inny rzeczownik]

獄中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごくちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gokuchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

獄中のはずです

ごくちゅうなのはずです

gokuchuu no hazu desu

獄中のはずでした

ごくちゅうのはずでした

gokuchuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

獄中かもしれません

ごくちゅうかもしれません

gokuchuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

獄中でしょう

ごくちゅうでしょう

gokuchuu deshou


Pytania w zdaniach

獄中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごくちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gokuchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

獄中だそうです

ごくちゅうだそうです

gokuchuu da sou desu

獄中だったそうです

ごくちゅうだったそうです

gokuchuu datta sou desu


Stawać się

獄中になる

ごくちゅうになる

gokuchuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

獄中みたいです

ごくちゅうみたいです

gokuchuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

獄中みたいな

ごくちゅうみたいな

gokuchuu mitai na

獄中みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごくちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gokuchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]