小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 色気 | いろけ

Informacje podstawowe

Kanji

いろ

Znaczenie znaków kanji

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

duch, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いろけ

iroke


Znaczenie

seksapil

zmysłowość

sensualność

cielesność

ponętność

urok

blask

zainteresowanie płcią przeciwną

kolorystyka

barwienie

odcień koloru

romans

poezja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色気です

いろけです

iroke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色気でわありません

いろけでわありません

iroke dewa arimasen

色気じゃありません

いろけじゃありません

iroke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色気でした

いろけでした

iroke deshita

Przeczenie, czas przeszły

色気でわありませんでした

いろけでわありませんでした

iroke dewa arimasen deshita

色気じゃありませんでした

いろけじゃありませんでした

iroke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色気だ

いろけだ

iroke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色気じゃない

いろけじゃない

iroke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色気だった

いろけだった

iroke datta

Przeczenie, czas przeszły

色気じゃなかった

いろけじゃなかった

iroke ja nakatta


Forma te

色気で

いろけで

iroke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色気でございます

いろけでございます

iroke de gozaimasu

色気でござる

いろけでござる

iroke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

色気がほしい

いろけがほしい

iroke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色気をほしがっている

いろけをほしがっている

iroke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色気をくれる

[dający] [は/が] いろけをくれる

[dający] [wa/ga] iroke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iroke o ageru


Decydować się na

色気にする

いろけにする

iroke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色気だって

いろけだって

iroke datte

色気だったって

いろけだったって

iroke dattatte


Forma wyjaśniająca

色気なんです

いろけなんです

iroke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色気だったら、...

いろけだったら、...

iroke dattara, ...

色気じゃなかったら、...

いろけじゃなかったら、...

iroke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

色気の時、...

いろけのとき、...

iroke no toki, ...

色気だった時、...

いろけだったとき、...

iroke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色気になると, ...

いろけになると, ...

iroke ni naru to, ...


Lubić

色気が好き

いろけがすき

iroke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色気だといいですね

いろけだといいですね

iroke da to ii desu ne

色気じゃないといいですね

いろけじゃないといいですね

iroke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色気だといいんですが

いろけだといいんですが

iroke da to ii n desu ga

色気だといいんですけど

いろけだといいんですけど

iroke da to ii n desu kedo

色気じゃないといいんですが

いろけじゃないといいんですが

iroke ja nai to ii n desu ga

色気じゃないといいんですけど

いろけじゃないといいんですけど

iroke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色気なのに, ...

いろけなのに, ...

iroke na noni, ...

色気だったのに, ...

いろけだったのに, ...

iroke datta noni, ...


Nawet, jeśli

色気でも

いろけでも

iroke de mo

色気じゃなくても

いろけじゃなくても

iroke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色気

[nazwa] といういろけ

[nazwa] to iu iroke


Nie lubić

色気がきらい

いろけがきらい

iroke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iroke o morau


Podobny do ..., jak ...

色気のような [inny rzeczownik]

いろけのような [inny rzeczownik]

iroke no you na [inny rzeczownik]

色気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iroke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色気のはずです

いろけなのはずです

iroke no hazu desu

色気のはずでした

いろけのはずでした

iroke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色気かもしれません

いろけかもしれません

iroke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色気でしょう

いろけでしょう

iroke deshou


Pytania w zdaniach

色気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iroke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

色気だそうです

いろけだそうです

iroke da sou desu

色気だったそうです

いろけだったそうです

iroke datta sou desu


Stawać się

色気になる

いろけになる

iroke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色気みたいです

いろけみたいです

iroke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色気みたいな

いろけみたいな

iroke mitai na

色気みたいに [przymiotnik, czasownik]

いろけみたいに [przymiotnik, czasownik]

iroke mitai ni [przymiotnik, czasownik]