小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 色気違い | いろきちがい

Informacje podstawowe

Kanji

いろ ちが

Znaczenie znaków kanji

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

duch, stan

Pokaż szczegóły znaku

różnica, pomyłka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いろきちがい

iroki chigai


Znaczenie

erotomania

obsesja na punkcie seksu

maniak seksualny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

色狂い, いろきちがい, iroki chigai

alternatywa

色狂い, いろぐるい, irogurui

alternatywa

色狂, いろきちがい, iroki chigai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色気違いです

いろきちがいです

iroki chigai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色気違いでわありません

いろきちがいでわありません

iroki chigai dewa arimasen

色気違いじゃありません

いろきちがいじゃありません

iroki chigai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色気違いでした

いろきちがいでした

iroki chigai deshita

Przeczenie, czas przeszły

色気違いでわありませんでした

いろきちがいでわありませんでした

iroki chigai dewa arimasen deshita

色気違いじゃありませんでした

いろきちがいじゃありませんでした

iroki chigai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色気違いだ

いろきちがいだ

iroki chigai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色気違いじゃない

いろきちがいじゃない

iroki chigai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色気違いだった

いろきちがいだった

iroki chigai datta

Przeczenie, czas przeszły

色気違いじゃなかった

いろきちがいじゃなかった

iroki chigai ja nakatta


Forma te

色気違いで

いろきちがいで

iroki chigai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色気違いでございます

いろきちがいでございます

iroki chigai de gozaimasu

色気違いでござる

いろきちがいでござる

iroki chigai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

色気違いがほしい

いろきちがいがほしい

iroki chigai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色気違いをほしがっている

いろきちがいをほしがっている

iroki chigai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色気違いをくれる

[dający] [は/が] いろきちがいをくれる

[dający] [wa/ga] iroki chigai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色気違いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろきちがいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iroki chigai o ageru


Decydować się na

色気違いにする

いろきちがいにする

iroki chigai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色気違いだって

いろきちがいだって

iroki chigai datte

色気違いだったって

いろきちがいだったって

iroki chigai dattatte


Forma wyjaśniająca

色気違いなんです

いろきちがいなんです

iroki chigai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色気違いだったら、...

いろきちがいだったら、...

iroki chigai dattara, ...

色気違いじゃなかったら、...

いろきちがいじゃなかったら、...

iroki chigai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

色気違いの時、...

いろきちがいのとき、...

iroki chigai no toki, ...

色気違いだった時、...

いろきちがいだったとき、...

iroki chigai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色気違いになると, ...

いろきちがいになると, ...

iroki chigai ni naru to, ...


Lubić

色気違いが好き

いろきちがいがすき

iroki chigai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色気違いだといいですね

いろきちがいだといいですね

iroki chigai da to ii desu ne

色気違いじゃないといいですね

いろきちがいじゃないといいですね

iroki chigai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色気違いだといいんですが

いろきちがいだといいんですが

iroki chigai da to ii n desu ga

色気違いだといいんですけど

いろきちがいだといいんですけど

iroki chigai da to ii n desu kedo

色気違いじゃないといいんですが

いろきちがいじゃないといいんですが

iroki chigai ja nai to ii n desu ga

色気違いじゃないといいんですけど

いろきちがいじゃないといいんですけど

iroki chigai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色気違いなのに, ...

いろきちがいなのに, ...

iroki chigai na noni, ...

色気違いだったのに, ...

いろきちがいだったのに, ...

iroki chigai datta noni, ...


Nawet, jeśli

色気違いでも

いろきちがいでも

iroki chigai de mo

色気違いじゃなくても

いろきちがいじゃなくても

iroki chigai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色気違い

[nazwa] といういろきちがい

[nazwa] to iu iroki chigai


Nie lubić

色気違いがきらい

いろきちがいがきらい

iroki chigai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色気違いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろきちがいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iroki chigai o morau


Podobny do ..., jak ...

色気違いのような [inny rzeczownik]

いろきちがいのような [inny rzeczownik]

iroki chigai no you na [inny rzeczownik]

色気違いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろきちがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iroki chigai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色気違いのはずです

いろきちがいなのはずです

iroki chigai no hazu desu

色気違いのはずでした

いろきちがいのはずでした

iroki chigai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色気違いかもしれません

いろきちがいかもしれません

iroki chigai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色気違いでしょう

いろきちがいでしょう

iroki chigai deshou


Pytania w zdaniach

色気違い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろきちがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iroki chigai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

色気違いだそうです

いろきちがいだそうです

iroki chigai da sou desu

色気違いだったそうです

いろきちがいだったそうです

iroki chigai datta sou desu


Stawać się

色気違いになる

いろきちがいになる

iroki chigai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色気違いみたいです

いろきちがいみたいです

iroki chigai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色気違いみたいな

いろきちがいみたいな

iroki chigai mitai na

色気違いみたいに [przymiotnik, czasownik]

いろきちがいみたいに [przymiotnik, czasownik]

iroki chigai mitai ni [przymiotnik, czasownik]