小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先方 | せんぽう

Informacje podstawowe

Kanji

せん ぽう

Znaczenie znaków kanji

przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie, na przód, najpierw, pierwszy, przed, wcześniej

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, droga, strona, część, kierunek, osoba, właśnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんぽう

senpou


Znaczenie

towarzysz

kompan

współtowarzysz

inna strona

on

ona

oni

one

miejsce przeznaczenia

cel

przeznaczenie

osoba na przodzie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

先方, さきかた, sakikata

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先方です

せんぽうです

senpou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先方でわありません

せんぽうでわありません

senpou dewa arimasen

先方じゃありません

せんぽうじゃありません

senpou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先方でした

せんぽうでした

senpou deshita

Przeczenie, czas przeszły

先方でわありませんでした

せんぽうでわありませんでした

senpou dewa arimasen deshita

先方じゃありませんでした

せんぽうじゃありませんでした

senpou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先方だ

せんぽうだ

senpou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先方じゃない

せんぽうじゃない

senpou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先方だった

せんぽうだった

senpou datta

Przeczenie, czas przeszły

先方じゃなかった

せんぽうじゃなかった

senpou ja nakatta


Forma te

先方で

せんぽうで

senpou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先方でございます

せんぽうでございます

senpou de gozaimasu

先方でござる

せんぽうでござる

senpou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

先方がほしい

せんぽうがほしい

senpou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先方をほしがっている

せんぽうをほしがっている

senpou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先方をくれる

[dający] [は/が] せんぽうをくれる

[dający] [wa/ga] senpou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんぽうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senpou o ageru


Decydować się na

先方にする

せんぽうにする

senpou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先方だって

せんぽうだって

senpou datte

先方だったって

せんぽうだったって

senpou dattatte


Forma wyjaśniająca

先方なんです

せんぽうなんです

senpou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先方だったら、...

せんぽうだったら、...

senpou dattara, ...

先方じゃなかったら、...

せんぽうじゃなかったら、...

senpou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

先方の時、...

せんぽうのとき、...

senpou no toki, ...

先方だった時、...

せんぽうだったとき、...

senpou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先方になると, ...

せんぽうになると, ...

senpou ni naru to, ...


Lubić

先方が好き

せんぽうがすき

senpou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先方だといいですね

せんぽうだといいですね

senpou da to ii desu ne

先方じゃないといいですね

せんぽうじゃないといいですね

senpou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先方だといいんですが

せんぽうだといいんですが

senpou da to ii n desu ga

先方だといいんですけど

せんぽうだといいんですけど

senpou da to ii n desu kedo

先方じゃないといいんですが

せんぽうじゃないといいんですが

senpou ja nai to ii n desu ga

先方じゃないといいんですけど

せんぽうじゃないといいんですけど

senpou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先方なのに, ...

せんぽうなのに, ...

senpou na noni, ...

先方だったのに, ...

せんぽうだったのに, ...

senpou datta noni, ...


Nawet, jeśli

先方でも

せんぽうでも

senpou de mo

先方じゃなくても

せんぽうじゃなくても

senpou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先方

[nazwa] というせんぽう

[nazwa] to iu senpou


Nie lubić

先方がきらい

せんぽうがきらい

senpou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんぽうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senpou o morau


Podobny do ..., jak ...

先方のような [inny rzeczownik]

せんぽうのような [inny rzeczownik]

senpou no you na [inny rzeczownik]

先方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんぽうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senpou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先方のはずです

せんぽうなのはずです

senpou no hazu desu

先方のはずでした

せんぽうのはずでした

senpou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先方かもしれません

せんぽうかもしれません

senpou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先方でしょう

せんぽうでしょう

senpou deshou


Pytania w zdaniach

先方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんぽう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senpou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

先方だそうです

せんぽうだそうです

senpou da sou desu

先方だったそうです

せんぽうだったそうです

senpou datta sou desu


Stawać się

先方になる

せんぽうになる

senpou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先方みたいです

せんぽうみたいです

senpou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先方みたいな

せんぽうみたいな

senpou mitai na

先方みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんぽうみたいに [przymiotnik, czasownik]

senpou mitai ni [przymiotnik, czasownik]