Szczegóły słowa 先方 | せんぽう
Informacje podstawowe
Kanji
せん | ぽう | ||
先 | 方 |
|
Znaczenie znaków kanji
先 |
przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
方 |
kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せんぽう |
senpou |
Znaczenie
towarzysz |
kompan |
współtowarzysz |
inna strona |
on |
ona |
oni |
one |
miejsce przeznaczenia |
cel |
przeznaczenie |
osoba na przodzie |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
先方です |
せんぽうです |
senpou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
先方でわありません |
せんぽうでわありません |
senpou dewa arimasen |
|
先方じゃありません |
せんぽうじゃありません |
senpou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
先方でした |
せんぽうでした |
senpou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
先方でわありませんでした |
せんぽうでわありませんでした |
senpou dewa arimasen deshita |
|
先方じゃありませんでした |
せんぽうじゃありませんでした |
senpou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
先方だ |
せんぽうだ |
senpou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
先方じゃない |
せんぽうじゃない |
senpou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
先方だった |
せんぽうだった |
senpou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
先方じゃなかった |
せんぽうじゃなかった |
senpou ja nakatta |
Forma te
先方で |
せんぽうで |
senpou de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
先方でございます |
せんぽうでございます |
senpou de gozaimasu |
|
先方でござる |
せんぽうでござる |
senpou de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
先方がほしい |
せんぽうがほしい |
senpou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
先方をほしがっている |
せんぽうをほしがっている |
senpou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 先方をくれる |
[dający] [は/が] せんぽうをくれる |
[dający] [wa/ga] senpou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に先方をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせんぽうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senpou o ageru |
Decydować się na
先方にする |
せんぽうにする |
senpou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
先方だって |
せんぽうだって |
senpou datte |
|
先方だったって |
せんぽうだったって |
senpou dattatte |
Forma wyjaśniająca
先方なんです |
せんぽうなんです |
senpou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
先方だったら、... |
せんぽうだったら、... |
senpou dattara, ... |
|
先方じゃなかったら、... |
せんぽうじゃなかったら、... |
senpou ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
先方の時、... |
せんぽうのとき、... |
senpou no toki, ... |
|
先方だった時、... |
せんぽうだったとき、... |
senpou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
先方になると, ... |
せんぽうになると, ... |
senpou ni naru to, ... |
Lubić
先方が好き |
せんぽうがすき |
senpou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
先方だといいですね |
せんぽうだといいですね |
senpou da to ii desu ne |
|
先方じゃないといいですね |
せんぽうじゃないといいですね |
senpou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
先方だといいんですが |
せんぽうだといいんですが |
senpou da to ii n desu ga |
|
先方だといいんですけど |
せんぽうだといいんですけど |
senpou da to ii n desu kedo |
|
先方じゃないといいんですが |
せんぽうじゃないといいんですが |
senpou ja nai to ii n desu ga |
|
先方じゃないといいんですけど |
せんぽうじゃないといいんですけど |
senpou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
先方なのに, ... |
せんぽうなのに, ... |
senpou na noni, ... |
|
先方だったのに, ... |
せんぽうだったのに, ... |
senpou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
先方でも |
せんぽうでも |
senpou de mo |
|
先方じゃなくても |
せんぽうじゃなくても |
senpou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という先方 |
[nazwa] というせんぽう |
[nazwa] to iu senpou |
Nie lubić
先方がきらい |
せんぽうがきらい |
senpou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先方を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんぽうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senpou o morau |
Podobny do ..., jak ...
先方のような [inny rzeczownik] |
せんぽうのような [inny rzeczownik] |
senpou no you na [inny rzeczownik] |
|
先方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せんぽうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
senpou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
先方のはずです |
せんぽうなのはずです |
senpou no hazu desu |
|
先方のはずでした |
せんぽうのはずでした |
senpou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
先方かもしれません |
せんぽうかもしれません |
senpou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
先方でしょう |
せんぽうでしょう |
senpou deshou |
Pytania w zdaniach
先方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せんぽう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
senpou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
先方だそうです |
せんぽうだそうです |
senpou da sou desu |
|
先方だったそうです |
せんぽうだったそうです |
senpou datta sou desu |
Stawać się
先方になる |
せんぽうになる |
senpou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
先方みたいです |
せんぽうみたいです |
senpou mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
先方みたいな |
せんぽうみたいな |
senpou mitai na |
|
先方みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せんぽうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
senpou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |