小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大まか | おおまか

Informacje podstawowe

Kanji

おお

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, mniej więcej, z grubsza

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおまか

oomaka


Znaczenie

pobieżnie

z grubsza (np. szkic, przybliżenie i etc)

szeroki

obszerny

hojny

szczodry


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大まかです

おおまかです

oomaka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大まかでわありません

おおまかでわありません

oomaka dewa arimasen

大まかじゃありません

おおまかじゃありません

oomaka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大まかでした

おおまかでした

oomaka deshita

Przeczenie, czas przeszły

大まかでわありませんでした

おおまかでわありませんでした

oomaka dewa arimasen deshita

大まかじゃありませんでした

おおまかじゃありませんでした

oomaka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大まかだ

おおまかだ

oomaka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大まかじゃない

おおまかじゃない

oomaka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大まかだった

おおまかだった

oomaka datta

Przeczenie, czas przeszły

大まかじゃなかった

おおまかじゃなかった

oomaka ja nakatta


Forma te

大まかで

おおまかで

oomaka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大まかでございます

おおまかでございます

oomaka de gozaimasu

大まかでござる

おおまかでござる

oomaka de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

大まかがほしい

おおまかがほしい

oomaka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大まかをほしがっている

おおまかをほしがっている

oomaka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大まかをくれる

[dający] [は/が] おおまかをくれる

[dający] [wa/ga] oomaka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大まかをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおまかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oomaka o ageru


Decydować się na

大まかにする

おおまかにする

oomaka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大まかだって

おおまかだって

oomaka datte

大まかだったって

おおまかだったって

oomaka dattatte


Forma wyjaśniająca

大まかなんです

おおまかなんです

oomaka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大まかだったら、...

おおまかだったら、...

oomaka dattara, ...

大まかじゃなかったら、...

おおまかじゃなかったら、...

oomaka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大まかの時、...

おおまかのとき、...

oomaka no toki, ...

大まかだった時、...

おおまかだったとき、...

oomaka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大まかになると, ...

おおまかになると, ...

oomaka ni naru to, ...


Lubić

大まかが好き

おおまかがすき

oomaka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大まかだといいですね

おおまかだといいですね

oomaka da to ii desu ne

大まかじゃないといいですね

おおまかじゃないといいですね

oomaka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大まかだといいんですが

おおまかだといいんですが

oomaka da to ii n desu ga

大まかだといいんですけど

おおまかだといいんですけど

oomaka da to ii n desu kedo

大まかじゃないといいんですが

おおまかじゃないといいんですが

oomaka ja nai to ii n desu ga

大まかじゃないといいんですけど

おおまかじゃないといいんですけど

oomaka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大まかなのに, ...

おおまかなのに, ...

oomaka na noni, ...

大まかだったのに, ...

おおまかだったのに, ...

oomaka datta noni, ...


Nawet, jeśli

大まかでも

おおまかでも

oomaka de mo

大まかじゃなくても

おおまかじゃなくても

oomaka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大まか

[nazwa] というおおまか

[nazwa] to iu oomaka


Nie lubić

大まかがきらい

おおまかがきらい

oomaka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大まかを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおまかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oomaka o morau


Podobny do ..., jak ...

大まかのような [inny rzeczownik]

おおまかのような [inny rzeczownik]

oomaka no you na [inny rzeczownik]

大まかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおまかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oomaka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大まかのはずです

おおまかなのはずです

oomaka no hazu desu

大まかのはずでした

おおまかのはずでした

oomaka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大まかかもしれません

おおまかかもしれません

oomaka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大まかでしょう

おおまかでしょう

oomaka deshou


Pytania w zdaniach

大まか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおまか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oomaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大まかだそうです

おおまかだそうです

oomaka da sou desu

大まかだったそうです

おおまかだったそうです

oomaka datta sou desu


Stawać się

大まかになる

おおまかになる

oomaka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大まかみたいです

おおまかみたいです

oomaka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大まかみたいな

おおまかみたいな

oomaka mitai na

大まかみたいに [przymiotnik, czasownik]

おおまかみたいに [przymiotnik, czasownik]

oomaka mitai ni [przymiotnik, czasownik]