小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 少佐 | しょうさ

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

trochę, kilka, krótko, mały, niedużo, mało, niewystarczająco, rzadko

Pokaż szczegóły znaku

pomoc

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうさ

shousa


Znaczenie

major

komandor podporucznik

dowódca skrzydła


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

少佐です

しょうさです

shousa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

少佐でわありません

しょうさでわありません

shousa dewa arimasen

少佐じゃありません

しょうさじゃありません

shousa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

少佐でした

しょうさでした

shousa deshita

Przeczenie, czas przeszły

少佐でわありませんでした

しょうさでわありませんでした

shousa dewa arimasen deshita

少佐じゃありませんでした

しょうさじゃありませんでした

shousa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

少佐だ

しょうさだ

shousa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

少佐じゃない

しょうさじゃない

shousa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

少佐だった

しょうさだった

shousa datta

Przeczenie, czas przeszły

少佐じゃなかった

しょうさじゃなかった

shousa ja nakatta


Forma te

少佐で

しょうさで

shousa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

少佐でございます

しょうさでございます

shousa de gozaimasu

少佐でござる

しょうさでござる

shousa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

少佐がほしい

しょうさがほしい

shousa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

少佐をほしがっている

しょうさをほしがっている

shousa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 少佐をくれる

[dający] [は/が] しょうさをくれる

[dający] [wa/ga] shousa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に少佐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shousa o ageru


Decydować się na

少佐にする

しょうさにする

shousa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

少佐だって

しょうさだって

shousa datte

少佐だったって

しょうさだったって

shousa dattatte


Forma wyjaśniająca

少佐なんです

しょうさなんです

shousa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

少佐だったら、...

しょうさだったら、...

shousa dattara, ...

少佐じゃなかったら、...

しょうさじゃなかったら、...

shousa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

少佐の時、...

しょうさのとき、...

shousa no toki, ...

少佐だった時、...

しょうさだったとき、...

shousa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

少佐になると, ...

しょうさになると, ...

shousa ni naru to, ...


Lubić

少佐が好き

しょうさがすき

shousa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

少佐だといいですね

しょうさだといいですね

shousa da to ii desu ne

少佐じゃないといいですね

しょうさじゃないといいですね

shousa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

少佐だといいんですが

しょうさだといいんですが

shousa da to ii n desu ga

少佐だといいんですけど

しょうさだといいんですけど

shousa da to ii n desu kedo

少佐じゃないといいんですが

しょうさじゃないといいんですが

shousa ja nai to ii n desu ga

少佐じゃないといいんですけど

しょうさじゃないといいんですけど

shousa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

少佐なのに, ...

しょうさなのに, ...

shousa na noni, ...

少佐だったのに, ...

しょうさだったのに, ...

shousa datta noni, ...


Nawet, jeśli

少佐でも

しょうさでも

shousa de mo

少佐じゃなくても

しょうさじゃなくても

shousa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という少佐

[nazwa] というしょうさ

[nazwa] to iu shousa


Nie lubić

少佐がきらい

しょうさがきらい

shousa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 少佐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shousa o morau


Podobny do ..., jak ...

少佐のような [inny rzeczownik]

しょうさのような [inny rzeczownik]

shousa no you na [inny rzeczownik]

少佐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shousa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

少佐のはずです

しょうさなのはずです

shousa no hazu desu

少佐のはずでした

しょうさのはずでした

shousa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

少佐かもしれません

しょうさかもしれません

shousa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

少佐でしょう

しょうさでしょう

shousa deshou


Pytania w zdaniach

少佐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shousa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

少佐だそうです

しょうさだそうです

shousa da sou desu

少佐だったそうです

しょうさだったそうです

shousa datta sou desu


Stawać się

少佐になる

しょうさになる

shousa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

少佐みたいです

しょうさみたいです

shousa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

少佐みたいな

しょうさみたいな

shousa mitai na

少佐みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうさみたいに [przymiotnik, czasownik]

shousa mitai ni [przymiotnik, czasownik]