小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 縦方向 | たてほうこう

Informacje podstawowe

Kanji

たて ほう こう

Znaczenie znaków kanji

pion, długość, wysokość, folgowanie sobie, dziwaczny, kapryśny, krnąbrny

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

tam, po tamtej stronie, po drugiej stronie, konfrontowanie, skonfrontowanie, bycie zwróconym, przeciwstawianie się, mieć tendencję do, zbliżanie się do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たてほうこう

tatehoukou


Znaczenie

wzdłużny

podłużny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

横方向, よこほうこう, yokohoukou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縦方向です

たてほうこうです

tatehoukou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

縦方向ではありません

たてほうこうではありません

tatehoukou dewa arimasen

縦方向じゃありません

たてほうこうじゃありません

tatehoukou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

縦方向でした

たてほうこうでした

tatehoukou deshita

Przeczenie, czas przeszły

縦方向ではありませんでした

たてほうこうではありませんでした

tatehoukou dewa arimasen deshita

縦方向じゃありませんでした

たてほうこうじゃありませんでした

tatehoukou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縦方向だ

たてほうこうだ

tatehoukou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

縦方向じゃない

たてほうこうじゃない

tatehoukou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

縦方向だった

たてほうこうだった

tatehoukou datta

Przeczenie, czas przeszły

縦方向じゃなかった

たてほうこうじゃなかった

tatehoukou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

縦方向で

たてほうこうで

tatehoukou de

Przeczenie

縦方向じゃなくて

たてほうこうじゃなくて

tatehoukou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

縦方向でございます

たてほうこうでございます

tatehoukou de gozaimasu

縦方向でござる

たてほうこうでござる

tatehoukou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

縦方向がほしい

たてほうこうがほしい

tatehoukou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

縦方向をほしがっている

たてほうこうをほしがっている

tatehoukou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 縦方向をくれる

[dający] [は/が] たてほうこうをくれる

[dający] [wa/ga] tatehoukou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に縦方向をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたてほうこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatehoukou o ageru


Decydować się na

縦方向にする

たてほうこうにする

tatehoukou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

縦方向だって

たてほうこうだって

tatehoukou datte

縦方向だったって

たてほうこうだったって

tatehoukou dattatte


Forma wyjaśniająca

縦方向なんです

たてほうこうなんです

tatehoukou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

縦方向だったら、...

たてほうこうだったら、...

tatehoukou dattara, ...

twierdzenie

縦方向じゃなかったら、...

たてほうこうじゃなかったら、...

tatehoukou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

縦方向の時、...

たてほうこうのとき、...

tatehoukou no toki, ...

縦方向だった時、...

たてほうこうだったとき、...

tatehoukou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

縦方向になると, ...

たてほうこうになると, ...

tatehoukou ni naru to, ...


Lubić

縦方向が好き

たてほうこうがすき

tatehoukou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

縦方向だといいですね

たてほうこうだといいですね

tatehoukou da to ii desu ne

縦方向じゃないといいですね

たてほうこうじゃないといいですね

tatehoukou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

縦方向だといいんですが

たてほうこうだといいんですが

tatehoukou da to ii n desu ga

縦方向だといいんですけど

たてほうこうだといいんですけど

tatehoukou da to ii n desu kedo

縦方向じゃないといいんですが

たてほうこうじゃないといいんですが

tatehoukou ja nai to ii n desu ga

縦方向じゃないといいんですけど

たてほうこうじゃないといいんですけど

tatehoukou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

縦方向なのに, ...

たてほうこうなのに, ...

tatehoukou na noni, ...

縦方向だったのに, ...

たてほうこうだったのに, ...

tatehoukou datta noni, ...


Nawet, jeśli

縦方向でも

たてほうこうでも

tatehoukou de mo


Nawet, jeśli nie

縦方向じゃなくても

たてほうこうじゃなくても

tatehoukou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という縦方向

[nazwa] というたてほうこう

[nazwa] to iu tatehoukou


Nie lubić

縦方向がきらい

たてほうこうがきらい

tatehoukou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 縦方向を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たてほうこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatehoukou o morau


Podobny do ..., jak ...

縦方向のような [inny rzeczownik]

たてほうこうのような [inny rzeczownik]

tatehoukou no you na [inny rzeczownik]

縦方向のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たてほうこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tatehoukou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

縦方向のはずです

たてほうこうなのはずです

tatehoukou no hazu desu

縦方向のはずでした

たてほうこうのはずでした

tatehoukou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

縦方向かもしれません

たてほうこうかもしれません

tatehoukou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

縦方向でしょう

たてほうこうでしょう

tatehoukou deshou


Pytania w zdaniach

縦方向 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たてほうこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tatehoukou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

縦方向であれ

たてほうこうであれ

tatehoukou de are


Słyszałem, że ...

縦方向だそうです

たてほうこうだそうです

tatehoukou da sou desu

縦方向だったそうです

たてほうこうだったそうです

tatehoukou datta sou desu


Stawać się

縦方向になる

たてほうこうになる

tatehoukou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

縦方向みたいです

たてほうこうみたいです

tatehoukou mitai desu

縦方向みたいな

たてほうこうみたいな

tatehoukou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

縦方向みたいに [przymiotnik, czasownik]

たてほうこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tatehoukou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

縦方向であるな

たてほうこうであるな

tatehoukou de aru na