小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シャトル

Informacje podstawowe

Czytanie

シャトル

shatoru


Znaczenie

wahadłowiec

prom

lotka


Informacje dodatkowe

ang: shuttle


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

シャットル, shattoru

słowo powiązanie

シャトルバス, shatoru basu

słowo powiązanie

杼, ひ, hi

słowo powiązanie

スペースシャトル, supeesu shatoru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャトルです

shatoru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャトルでわありません

shatoru dewa arimasen

シャトルじゃありません

shatoru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シャトルでした

shatoru deshita

Przeczenie, czas przeszły

シャトルでわありませんでした

shatoru dewa arimasen deshita

シャトルじゃありませんでした

shatoru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャトルだ

shatoru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャトルじゃない

shatoru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シャトルだった

shatoru datta

Przeczenie, czas przeszły

シャトルじゃなかった

shatoru ja nakatta


Forma te

シャトルで

shatoru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シャトルでございます

shatoru de gozaimasu

シャトルでござる

shatoru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シャトルがほしい

shatoru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シャトルをほしがっている

shatoru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シャトルをくれる

[dający] [wa/ga] shatoru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシャトルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shatoru o ageru


Decydować się na

シャトルにする

shatoru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シャトルだって

shatoru datte

シャトルだったって

shatoru dattatte


Forma wyjaśniająca

シャトルなんです

shatoru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シャトルだったら、...

shatoru dattara, ...

シャトルじゃなかったら、...

shatoru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

シャトルのとき、...

shatoru no toki, ...

シャトルだったとき、...

shatoru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シャトルになると, ...

shatoru ni naru to, ...


Lubić

シャトルがすき

shatoru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シャトルだといいですね

shatoru da to ii desu ne

シャトルじゃないといいですね

shatoru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シャトルだといいんですが

shatoru da to ii n desu ga

シャトルだといいんですけど

shatoru da to ii n desu kedo

シャトルじゃないといいんですが

shatoru ja nai to ii n desu ga

シャトルじゃないといいんですけど

shatoru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シャトルなのに, ...

shatoru na noni, ...

シャトルだったのに, ...

shatoru datta noni, ...


Nawet, jeśli

シャトルでも

shatoru de mo

シャトルじゃなくても

shatoru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシャトル

[nazwa] to iu shatoru


Nie lubić

シャトルがきらい

shatoru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シャトルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shatoru o morau


Podobny do ..., jak ...

シャトルのような [inny rzeczownik]

shatoru no you na [inny rzeczownik]

シャトルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shatoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シャトルなのはずです

shatoru no hazu desu

シャトルのはずでした

shatoru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シャトルかもしれません

shatoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シャトルでしょう

shatoru deshou


Pytania w zdaniach

シャトル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shatoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

シャトルだそうです

shatoru da sou desu

シャトルだったそうです

shatoru datta sou desu


Stawać się

シャトルになる

shatoru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シャトルみたいです

shatoru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シャトルみたいな

shatoru mitai na

シャトルみたいに [przymiotnik, czasownik]

shatoru mitai ni [przymiotnik, czasownik]