小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 映画 | えいが

Informacje podstawowe

Kanji

えい

Znaczenie znaków kanji

odbijać, projekcja, błyszczeć, wyglądać atrakcyjnie, robić zdjęcia, kopiować, odbijać się, pasować, być zrobionym

Pokaż szczegóły znaku

obrazek, kreska

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えいが

eiga


Znaczenie

film


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Idę do kina.

映画に行くつもりです。


Zgubił swój bilet do kina.

彼は映画の切符をなくしてしまった。


Jego nowy film rozczarowuje.

彼の新しい映画にはがっかりだ。

彼の新作映画は残念な出来だ。


Ten film nie osiągnął sukcesu w Japonii.

その映画は日本では評判がよくありませんでした。


Zgubił swój bilet na film.

彼は映画の切符をなくしてしまった。


Uznałem ten film za bardzo ciekawy.

この映画はとてもおもしろいということが分かった。


Film jest popularny wśród młodych ludzi.

映画が若者の間で流行している。


Prawdę mówiąc, już widziałem ten film.

実をいうと、私はもうその映画をみました。


Zerwijmy się ze szkoły i chodźmy obejrzeć film.

学校をずる休みし、その映画を見に行こう。


Lubisz filmy?

映画は好きですか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映画です

えいがです

eiga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

映画でわありません

えいがでわありません

eiga dewa arimasen

映画じゃありません

えいがじゃありません

eiga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

映画でした

えいがでした

eiga deshita

Przeczenie, czas przeszły

映画でわありませんでした

えいがでわありませんでした

eiga dewa arimasen deshita

映画じゃありませんでした

えいがじゃありませんでした

eiga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映画だ

えいがだ

eiga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

映画じゃない

えいがじゃない

eiga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

映画だった

えいがだった

eiga datta

Przeczenie, czas przeszły

映画じゃなかった

えいがじゃなかった

eiga ja nakatta


Forma te

映画で

えいがで

eiga de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

映画でございます

えいがでございます

eiga de gozaimasu

映画でござる

えいがでござる

eiga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

映画がほしい

えいががほしい

eiga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

映画をほしがっている

えいがをほしがっている

eiga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 映画をくれる

[dający] [は/が] えいがをくれる

[dający] [wa/ga] eiga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に映画をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえいがをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eiga o ageru


Decydować się na

映画にする

えいがにする

eiga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

映画だって

えいがだって

eiga datte

映画だったって

えいがだったって

eiga dattatte


Forma wyjaśniająca

映画なんです

えいがなんです

eiga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

映画だったら、...

えいがだったら、...

eiga dattara, ...

映画じゃなかったら、...

えいがじゃなかったら、...

eiga ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

映画の時、...

えいがのとき、...

eiga no toki, ...

映画だった時、...

えいがだったとき、...

eiga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

映画になると, ...

えいがになると, ...

eiga ni naru to, ...


Lubić

映画が好き

えいががすき

eiga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

映画だといいですね

えいがだといいですね

eiga da to ii desu ne

映画じゃないといいですね

えいがじゃないといいですね

eiga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

映画だといいんですが

えいがだといいんですが

eiga da to ii n desu ga

映画だといいんですけど

えいがだといいんですけど

eiga da to ii n desu kedo

映画じゃないといいんですが

えいがじゃないといいんですが

eiga ja nai to ii n desu ga

映画じゃないといいんですけど

えいがじゃないといいんですけど

eiga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

映画なのに, ...

えいがなのに, ...

eiga na noni, ...

映画だったのに, ...

えいがだったのに, ...

eiga datta noni, ...


Nawet, jeśli

映画でも

えいがでも

eiga de mo

映画じゃなくても

えいがじゃなくても

eiga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という映画

[nazwa] というえいが

[nazwa] to iu eiga


Nie lubić

映画がきらい

えいががきらい

eiga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 映画を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えいがをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eiga o morau


Podobny do ..., jak ...

映画のような [inny rzeczownik]

えいがのような [inny rzeczownik]

eiga no you na [inny rzeczownik]

映画のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えいがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eiga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

映画のはずです

えいがなのはずです

eiga no hazu desu

映画のはずでした

えいがのはずでした

eiga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

映画かもしれません

えいがかもしれません

eiga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

映画でしょう

えいがでしょう

eiga deshou


Pytania w zdaniach

映画 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えいが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eiga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

映画だそうです

えいがだそうです

eiga da sou desu

映画だったそうです

えいがだったそうです

eiga datta sou desu


Stawać się

映画になる

えいがになる

eiga ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

映画みたいです

えいがみたいです

eiga mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

映画みたいな

えいがみたいな

eiga mitai na

映画みたいに [przymiotnik, czasownik]

えいがみたいに [przymiotnik, czasownik]

eiga mitai ni [przymiotnik, czasownik]