小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 開く | あく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

otwierać, otwierać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) あく

(ga) aku


Znaczenie

otwiera się

zaczynać się

zwalniać się

opróżniać się

kończyć się

być pustym

być wolnym

mieć czas

być na wakacjach


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

空く, あく, aku

alternatywa

明く, あく, aku

odpowiadający czasownik przechodni

開ける, あける, akeru

Przykładowe zdania

Zostało zorganizowane przyjęcie pożegnalne dla pana Smitha.

スミスさんのために送別会が開かれた。


W twojej skarpetce jest duża dziura.

君の靴下には大きな穴があいてるよ。


Muzeum w poniedziałki nieczynne.

その博物館は月曜日には開いていません。


Sklep jest otwarty od dziewiątej do szóstej.

店は9時から6時まで開いている。


Czy bank jest otwarty?

銀行はあいていますか。


Bank jest otwarty od dziewiątej rano.

銀行は9時に開店します。

銀行は9時に開く。


Konferencja ma się odbyć pojutrze w Tokio.

会議はあさって東京で開かれる予定である。

会議は明後日東京で開かれる予定です。


Musisz otworzyć konto bankowe, żeby otrzymać zapłatę.

支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。


Następnego dnia dawaliśmy koncert.

私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。


Biblioteka jest otwarta od 9:00 do 20:00.

図書館は午前9時から午後8時まで開いている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開きます

(が) あきます

(ga) akimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開きません

(が) あきません

(ga) akimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開きました

(が) あきました

(ga) akimashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開きませんでした

(が) あきませんでした

(ga) akimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開く

(が) あく

(ga) aku

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開かない

(が) あかない

(ga) akanai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開いた

(が) あいた

(ga) aita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開かなかった

(が) あかなかった

(ga) akanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 開き

(が) あき

(ga) aki


Forma mashou

(が) 開きましょう

(が) あきましょう

(ga) akimashou


Forma te

(が) 開いて

(が) あいて

(ga) aite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開ける

(が) あける

(ga) akeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開けない

(が) あけない

(ga) akenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開けた

(が) あけた

(ga) aketa

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開けなかった

(が) あけなかった

(ga) akenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開けます

(が) あけます

(ga) akemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開けません

(が) あけません

(ga) akemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開けました

(が) あけました

(ga) akemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開けませんでした

(が) あけませんでした

(ga) akemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 開けて

(が) あけて

(ga) akete


Forma wolicjonalna

(が) 開こう

(が) あこう

(ga) akou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開かれる

(が) あかれる

(ga) akareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開かれない

(が) あかれない

(ga) akarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開かれた

(が) あかれた

(ga) akareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開かれなかった

(が) あかれなかった

(ga) akarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開かれます

(が) あかれます

(ga) akaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開かれません

(が) あかれません

(ga) akaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開かれました

(が) あかれました

(ga) akaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開かれませんでした

(が) あかれませんでした

(ga) akaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 開かれて

(が) あかれて

(ga) akarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開かせる

(が) あかせる

(ga) akaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開かせない

(が) あかせない

(ga) akasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開かせた

(が) あかせた

(ga) akaseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開かせなかった

(が) あかせなかった

(ga) akasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開かせます

(が) あかせます

(ga) akasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開かせません

(が) あかせません

(ga) akasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開かせました

(が) あかせました

(ga) akasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開かせませんでした

(が) あかせませんでした

(ga) akasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 開かせて

(が) あかせて

(ga) akasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開かされる

(が) あかされる

(ga) akasareru

(が) 開かせられる

(が) あかせられる

(ga) akaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開かされない

(が) あかされない

(ga) akasarenai

(が) 開かせられない

(が) あかせられない

(ga) akaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開かされた

(が) あかされた

(ga) akasareta

(が) 開かせられた

(が) あかせられた

(ga) akaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開かされなかった

(が) あかされなかった

(ga) akasarenakatta

(が) 開かせられなかった

(が) あかせられなかった

(ga) akaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 開かされます

(が) あかされます

(ga) akasaremasu

(が) 開かせられます

(が) あかせられます

(ga) akaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 開かされません

(が) あかされません

(ga) akasaremasen

(が) 開かせられません

(が) あかせられません

(ga) akaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 開かされました

(が) あかされました

(ga) akasaremashita

(が) 開かせられました

(が) あかせられました

(ga) akaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 開かされませんでした

(が) あかされませんでした

(ga) akasaremasen deshita

(が) 開かせられませんでした

(が) あかせられませんでした

(ga) akaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 開かされて

(が) あかされて

(ga) akasarete

(が) 開かせられて

(が) あかせられて

(ga) akaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 開けば

(が) あけば

(ga) akeba

Przeczenie

(が) 開かなければ

(が) あかなければ

(ga) akanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お開きになる

(が) おあきになる

(ga) oaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お開きします

(が) おあきします

(ga) oaki shimasu

(が) お開きする

(が) おあきする

(ga) oaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 開くかもしれない

(が) あくかもしれない

(ga) aku ka mo shirenai

(が) 開くかもしれません

(が) あくかもしれません

(ga) aku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 開いてほしくないです

[osoba に] ... あいてほしくないです

[osoba ni] ... aite hoshikunai desu

[osoba に] ... 開かないでほしいです

[osoba に] ... あかないでほしいです

[osoba ni] ... akanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 開きたいです

(が) あきたいです

(ga) akitai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 開きたがっている

(が) あきたがっている

(ga) akitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 開いてほしいです

[osoba に] ... あいてほしいです

[osoba ni] ... aite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 開いてくれる

[dający] [は/が] あいてくれる

[dający] [wa/ga] aite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に開いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aite ageru


Decydować się na

(が) 開くことにする

(が) あくことにする

(ga) aku koto ni suru

(が) 開かないことにする

(が) あかないことにする

(ga) akanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 開かなくてよかった

(が) あかなくてよかった

(ga) akanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 開いてよかった

(が) あいてよかった

(ga) aite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 開かなければよかった

(が) あかなければよかった

(ga) akanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 開けばよかった

(が) あけばよかった

(ga) akeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 開くまで, ...

(が) あくまで, ...

(ga) aku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 開かなくださって、ありがとうございました

(が) あかなくださって、ありがとうございました

(ga) akana kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 開かなくてくれて、ありがとう

(が) あかなくてくれて、ありがとう

(ga) akanakute kurete, arigatou

(が) 開かなくて、ありがとう

(が) あかなくて、ありがとう

(ga) akanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 開いてくださって、ありがとうございました

(が) あいてくださって、ありがとうございました

(ga) aite kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 開いてくれて、ありがとう

(が) あいてくれて、ありがとう

(ga) aite kurete, arigatou

(が) 開いて、ありがとう

(が) あいて、ありがとう

(ga) aite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 開くって

(が) あくって

(ga) akutte

(が) 開いたって

(が) あいたって

(ga) aitatte


Forma wyjaśniająca

(が) 開くんです

(が) あくんです

(ga) akun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お開きください

おあきください

oaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 開きに行く

[miejsce] [に/へ] あきにいく

[miejsce] [に/へ] aki ni iku

[miejsce] [に/へ] 開きに来る

[miejsce] [に/へ] あきにくる

[miejsce] [に/へ] aki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 開きに帰る

[miejsce] [に/へ] あきにかえる

[miejsce] [に/へ] aki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 開けば, ...

(が) あけば, ...

(ga) akeba, ...

(が) 開かなければ, ...

(が) あかなければ, ...

(ga) akanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 開いたら、...

(が) あいたら、...

(ga) aitara, ...

(が) 開かなかったら、...

(が) あかなかったら、...

(ga) akanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ開いていません

まだあいていません

mada aite imasen


Kiedy ..., to ...

(が) 開く時、...

(が) あくとき、...

(ga) aku toki, ...

(が) 開いた時、...

(が) あいたとき、...

(ga) aita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 開くと, ...

(が) あくと, ...

(ga) aku to, ...


Lubić

(が) 開くのが好き

(が) あくのがすき

(ga) aku no ga suki


Mieć doświadczenie

(が) 開いたことがある

(が) あいたことがある

(ga) aita koto ga aru

(が) 開いたことがあるか

(が) あいたことがあるか

(ga) aita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 開くといいですね

(が) あくといいですね

(ga) aku to ii desu ne

(が) 開かないといいですね

(が) あかないといいですね

(ga) akanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 開くといいんですが

(が) あくといいんですが

(ga) aku to ii n desu ga

(が) 開くといいんですけど

(が) あくといいんですけど

(ga) aku to ii n desu kedo

(が) 開かないといいんですが

(が) あかないといいんですが

(ga) akanai to ii n desu ga

(が) 開かないといいんですけど

(が) あかないといいんですけど

(ga) akanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 開くのに, ...

(が) あくのに, ...

(ga) aku noni, ...

(が) 開いたのに, ...

(が) あいたのに, ...

(ga) aita noni, ...


Musieć 1

(が) 開かなくちゃいけません

(が) あかなくちゃいけません

(ga) akanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 開かなければならない

(が) あかなければならない

(ga) akanakereba naranai

(が) 開かなければなりません

(が) sければなりません

(ga) akanakereba narimasen

(が) 開かなくてはならない

(が) あかなくてはならない

(ga) akanakute wa naranai

(が) 開かなくてはなりません

(が) あかなくてはなりません

(ga) akanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 開いても

(が) あいても

(ga) aite mo

(が) 開かなくても

(が) あかなくても

(ga) akanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 開かなくてもかまわない

(が) あかなくてもかまわない

(ga) akanakute mo kamawanai

(が) 開かなくてもかまいません

(が) あかなくてもかまいません

(ga) akanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 開くのがきらい

(が) あくのがきらい

(ga) aku no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 開かないで、...

(が) あかないで、...

(ga) akanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 開かなくてもいいです

(が) あかなくてもいいです

(ga) akanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 開いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aite morau


Po czynności, robię ...

(が) 開いてから, ...

(が) あいてから, ...

(ga) aite kara, ...


Podczas

(が) 開いている間に, ...

(が) あいているあいだに, ...

(ga) aite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 開いている間, ...

(が) あいているあいだ, ...

(ga) aite iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 開くはずです

(が) あくはずです

(ga) aku hazu desu

(が) 開くはずでした

(が) あくはずでした

(ga) aku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 開かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... akasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 開かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... akasete kureru

Pozwól mi

私に ... 開かせてください

私に ... あかせてください

watashi ni ... akasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 開いてもいいです

(が) あいてもいいです

(ga) aite mo ii desu

(が) 開いてもいいですか

(が) あいてもいいですか

(ga) aite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

開いてもかまわない

あいてもかまわない

aite mo kamawanai

開いてもかまいません

あいてもかまいません

aite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 開くかもしれません

(が) あくかもしれません

(ga) aku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 開くでしょう

(が) あくでしょう

(ga) aku deshou


Próbować

(が) 開いてみる

(が) あいてみる

(ga) aite miru


Prośba

(が) 開いてください

(が) あいてください

(ga) aite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 開いていただけませんか

(が) あいていただけませんか

(ga) aite itadakemasen ka

(が) 開いてくれませんか

(が) あいてくれませんか

(ga) aite kuremasen ka

(が) 開いてくれない

(が) あいてくれない

(ga) aite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

開いてごらんなさい

あいてごらんなさい

aite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(が) 開く前に, ...

(が) あくまえに, ...

(ga) aku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 開かなくて、すみませんでした

(が) あかなくて、すみませんでした

(ga) akanakute, sumimasen deshita

(が) 開かなくて、すみません

(が) あかなくて、すみません

(ga) akanakute, sumimasen

(が) 開かなくて、ごめん

(が) あかなくて、ごめん

(ga) akanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 開いて、すみませんでした

(が) あいて、すみませんでした

(ga) aite, sumimasen deshita

(が) 開いて、すみません

(が) あいて、すみません

(ga) aite, sumimasen

(が) 開いて、ごめん

(が) あいて、ごめん

(ga) aite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 開いておく

(が) あいておく

(ga) aite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 開く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... aku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

開く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 開いたほうがいいです

(が) あいたほうがいいです

(ga) aita hou ga ii desu

(が) 開かないほうがいいです

(が) あかないほうがいいです

(ga) akanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 開いたらどうですか

(が) あいたらどうですか

(ga) aitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

開いてくださる

あいてくださる

aite kudasaru


Rozkaz

(が) 開きなさい

(が) あきなさい

(ga) akinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 開き方

(が) あきかた

(ga) akikata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 開くことにしている

(が) あくことにしている

(ga) aku koto ni shite iru

(が) 開かないことにしている

(が) あかないことにしている

(ga) akanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(が) 開くそうです

(が) あくそうです

(ga) aku sou desu

(が) 開いたそうです

(が) あいたそうです

(ga) aita sou desu


Trudno coś zrobić

開きにくいです

あきにくいです

aki nikui desu

開きにくかったです

あきにくかったです

aki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 開いている

(が) あいている

(ga) aite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 開こうと思っている

(が) あこうとおもっている

(ga) akou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 開こうと思う

(が) あこうとおもう

(ga) akou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 開きながら, ...

(が) あきながら, ...

(ga) aki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 開くみたいです

(が) あくみたいです

(ga) aku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 開くみたいな

(が) あくみたいな

(ga) aku mitai na

... みたいに開く

... みたいにあく

... mitai ni aku

(が) 開いたみたいです

(が) あいたみたいです

(ga) aita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 開いたみたいな

(が) あいたみたいな

(ga) aita mitai na

... みたいに開いた

... みたいにあいた

... mitai ni aita


Zakaz 1

(が) 開いてはいけません

(が) あいてはいけません

(ga) aite wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 開かないでください

(が) あかないでください

(ga) akanai de kudasai


Zamiar

(が) 開くつもりです

(が) あくつもりです

(ga) aku tsumori desu

(が) 開かないつもりです

(が) あかないつもりです

(ga) akanai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 開きすぎる

(が) あきすぎる

(ga) aki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 開かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... akaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 開かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... akasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 開いてしまう

(が) あいてしまう

(ga) aite shimau

(が) 開いちゃう

(が) あいちゃう

(ga) aichau

(が) 開いてしまいました

(が) あいてしまいました

(ga) aite shimaimashita

(が) 開いちゃいました

(が) あいちゃいました

(ga) aichaimashita


Łatwo coś zrobić

開きやすいです

あきやすいです

aki yasui desu

開きやすかったです

あきやすかったです

aki yasukatta desu