小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 持ち出す | もちだす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もちだす

mochi dasu


Znaczenie

wyjąć

wyciągać

wynosić

wydobyć

wspominać (o czymś)

wzmiankować

poruszać temat


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

持出す, もちだす, mochi dasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出します

もちだします

mochi dashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出しません

もちだしません

mochi dashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出しました

もちだしました

mochi dashimashita

Przeczenie, czas przeszły

持ち出しませんでした

もちだしませんでした

mochi dashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出す

もちだす

mochi dasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出さない

もちださない

mochi dasanai

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出した

もちだした

mochi dashita

Przeczenie, czas przeszły

持ち出さなかった

もちださなかった

mochi dasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

持ち出し

もちだし

mochi dashi


Forma mashou

持ち出しましょう

もちだしましょう

mochi dashimashou


Forma te

持ち出して

もちだして

mochi dashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出せる

もちだせる

mochi daseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出せない

もちだせない

mochi dasenai

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出せた

もちだせた

mochi daseta

Przeczenie, czas przeszły

持ち出せなかった

もちだせなかった

mochi dasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出せます

もちだせます

mochi dasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出せません

もちだせません

mochi dasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出せました

もちだせました

mochi dasemashita

Przeczenie, czas przeszły

持ち出せませんでした

もちだせませんでした

mochi dasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

持ち出せて

もちだせて

mochi dasete


Forma wolicjonalna

持ち出そう

もちだそう

mochi dasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出される

もちだされる

mochi dasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出されない

もちだされない

mochi dasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出された

もちだされた

mochi dasareta

Przeczenie, czas przeszły

持ち出されなかった

もちだされなかった

mochi dasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出されます

もちだされます

mochi dasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出されません

もちだされません

mochi dasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出されました

もちだされました

mochi dasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

持ち出されませんでした

もちだされませんでした

mochi dasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

持ち出されて

もちだされて

mochi dasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出させる

もちださせる

mochi dasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出させない

もちださせない

mochi dasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出させた

もちださせた

mochi dasaseta

Przeczenie, czas przeszły

持ち出させなかった

もちださせなかった

mochi dasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出させます

もちださせます

mochi dasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出させません

もちださせません

mochi dasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出させました

もちださせました

mochi dasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

持ち出させませんでした

もちださせませんでした

mochi dasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

持ち出させて

もちださせて

mochi dasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出させられる

もちださせられる

mochi dasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出させられない

もちださせられない

mochi dasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出させられた

もちださせられた

mochi dasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

持ち出させられなかった

もちださせられなかった

mochi dasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

持ち出させられます

もちださせられます

mochi dasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

持ち出させられません

もちださせられません

mochi dasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

持ち出させられました

もちださせられました

mochi dasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

持ち出させられませんでした

もちださせられませんでした

mochi dasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

持ち出させられて

もちださせられて

mochi dasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

持ち出せば

もちだせば

mochi daseba

Przeczenie

持ち出さなければ

もちださなければ

mochi dasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お持ち出しになる

おもちだしになる

omochi dashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お持ち出しします

おもちだしします

omochi dashi shimasu

お持ち出しする

おもちだしする

omochi dashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

持ち出すかもしれない

もちだすかもしれない

mochi dasu ka mo shirenai

持ち出すかもしれません

もちだすかもしれません

mochi dasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

持ち出してある

もちだしてある

mochi dashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 持ち出してほしくないです

[osoba に] ... もちだしてほしくないです

[osoba ni] ... mochi dashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 持ち出さないでほしいです

[osoba に] ... もちださないでほしいです

[osoba ni] ... mochi dasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

持ち出したいです

もちだしたいです

mochi dashitai desu


Chcieć (III osoba)

持ち出したがっている

もちだしたがっている

mochi dashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 持ち出してほしいです

[osoba に] ... もちだしてほしいです

[osoba ni] ... mochi dashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 持ち出してくれる

[dający] [は/が] もちだしてくれる

[dający] [wa/ga] mochi dashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に持ち出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもちだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mochi dashite ageru


Decydować się na

持ち出すことにする

もちだすことにする

mochi dasu koto ni suru

持ち出さないことにする

もちださないことにする

mochi dasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

持ち出さなくてよかった

もちださなくてよかった

mochi dasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

持ち出してよかった

もちだしてよかった

mochi dashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

持ち出さなければよかった

もちださなければよかった

mochi dasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

持ち出せばよかった

もちだせばよかった

mochi daseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

持ち出すまで, ...

もちだすまで, ...

mochi dasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

持ち出さなくださって、ありがとうございました

もちださなくださって、ありがとうございました

mochi dasana kudasatte, arigatou gozaimashita

持ち出さなくてくれて、ありがとう

もちださなくてくれて、ありがとう

mochi dasanakute kurete, arigatou

持ち出さなくて、ありがとう

もちださなくて、ありがとう

mochi dasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

持ち出してくださって、ありがとうございました

もちだしてくださって、ありがとうございました

mochi dashite kudasatte, arigatou gozaimashita

持ち出してくれて、ありがとう

もちだしてくれて、ありがとう

mochi dashite kurete, arigatou

持ち出して、ありがとう

もちだして、ありがとう

mochi dashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

持ち出すって

もちだすって

mochi dasutte

持ち出したって

もちだしたって

mochi dashitatte


Forma wyjaśniająca

持ち出すんです

もちだすんです

mochi dasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お持ち出しください

おもちだしください

omochi dashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 持ち出しに行く

[miejsce] [に/へ] もちだしにいく

[miejsce] [に/へ] mochi dashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 持ち出しに来る

[miejsce] [に/へ] もちだしにくる

[miejsce] [に/へ] mochi dashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 持ち出しに帰る

[miejsce] [に/へ] もちだしにかえる

[miejsce] [に/へ] mochi dashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ持ち出していません

まだもちだしていません

mada mochi dashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

持ち出せば, ...

もちだせば, ...

mochi daseba, ...

持ち出さなければ, ...

もちださなければ, ...

mochi dasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

持ち出したら、...

もちだしたら、...

mochi dashitara, ...

持ち出さなかったら、...

もちださなかったら、...

mochi dasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

持ち出す時、...

もちだすとき、...

mochi dasu toki, ...

持ち出した時、...

もちだしたとき、...

mochi dashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

持ち出すと, ...

もちだすと, ...

mochi dasu to, ...


Lubić

持ち出すのが好き

もちだすのがすき

mochi dasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

持ち出しやすいです

もちだしやすいです

mochi dashi yasui desu

持ち出しやすかったです

もちだしやすかったです

mochi dashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

持ち出したことがある

もちだしたことがある

mochi dashita koto ga aru

持ち出したことがあるか

もちだしたことがあるか

mochi dashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

持ち出すといいですね

もちだすといいですね

mochi dasu to ii desu ne

持ち出さないといいですね

もちださないといいですね

mochi dasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

持ち出すといいんですが

もちだすといいんですが

mochi dasu to ii n desu ga

持ち出すといいんですけど

もちだすといいんですけど

mochi dasu to ii n desu kedo

持ち出さないといいんですが

もちださないといいんですが

mochi dasanai to ii n desu ga

持ち出さないといいんですけど

もちださないといいんですけど

mochi dasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

持ち出すのに, ...

もちだすのに, ...

mochi dasu noni, ...

持ち出したのに, ...

もちだしたのに, ...

mochi dashita noni, ...


Musieć 1

持ち出さなくちゃいけません

もちださなくちゃいけません

mochi dasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

持ち出さなければならない

もちださなければならない

mochi dasanakereba naranai

持ち出さなければなりません

sければなりません

mochi dasanakereba narimasen

持ち出さなくてはならない

もちださなくてはならない

mochi dasanakute wa naranai

持ち出さなくてはなりません

もちださなくてはなりません

mochi dasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

持ち出しても

もちだしても

mochi dashite mo

持ち出さなくても

もちださなくても

mochi dasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

持ち出さなくてもかまわない

もちださなくてもかまわない

mochi dasanakute mo kamawanai

持ち出さなくてもかまいません

もちださなくてもかまいません

mochi dasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

持ち出すのがきらい

もちだすのがきらい

mochi dasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

持ち出さないで、...

もちださないで、...

mochi dasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

持ち出さなくてもいいです

もちださなくてもいいです

mochi dasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 持ち出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もちだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mochi dashite morau


Po czynności, robię ...

持ち出してから, ...

もちだしてから, ...

mochi dashite kara, ...


Podczas

持ち出している間に, ...

もちだしているあいだに, ...

mochi dashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

持ち出している間, ...

もちだしているあいだ, ...

mochi dashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

持ち出すはずです

もちだすはずです

mochi dasu hazu desu

持ち出すはずでした

もちだすはずでした

mochi dasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 持ち出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もちださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mochi dasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 持ち出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もちださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mochi dasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 持ち出させてください

私に ... もちださせてください

watashi ni ... mochi dasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

持ち出してもいいです

もちだしてもいいです

mochi dashite mo ii desu

持ち出してもいいですか

もちだしてもいいですか

mochi dashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

持ち出してもかまわない

もちだしてもかまわない

mochi dashite mo kamawanai

持ち出してもかまいません

もちだしてもかまいません

mochi dashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

持ち出すかもしれません

もちだすかもしれません

mochi dasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

持ち出すでしょう

もちだすでしょう

mochi dasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

持ち出してごらんなさい

もちだしてごらんなさい

mochi dashite goran nasai


Prośba

持ち出してください

もちだしてください

mochi dashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

持ち出していただけませんか

もちだしていただけませんか

mochi dashite itadakemasen ka

持ち出してくれませんか

もちだしてくれませんか

mochi dashite kuremasen ka

持ち出してくれない

もちだしてくれない

mochi dashite kurenai


Próbować 1

持ち出してみる

もちだしてみる

mochi dashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

持ち出そうとする

もちだそうとする

mochi dasou to suru


Przed czynnością, robię ...

持ち出す前に, ...

もちだすまえに, ...

mochi dasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

持ち出さなくて、すみませんでした

もちださなくて、すみませんでした

mochi dasanakute, sumimasen deshita

持ち出さなくて、すみません

もちださなくて、すみません

mochi dasanakute, sumimasen

持ち出さなくて、ごめん

もちださなくて、ごめん

mochi dasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

持ち出して、すみませんでした

もちだして、すみませんでした

mochi dashite, sumimasen deshita

持ち出して、すみません

もちだして、すみません

mochi dashite, sumimasen

持ち出して、ごめん

もちだして、ごめん

mochi dashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

持ち出しておく

もちだしておく

mochi dashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 持ち出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もちだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mochi dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

持ち出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もちだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mochi dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

持ち出したほうがいいです

もちだしたほうがいいです

mochi dashita hou ga ii desu

持ち出さないほうがいいです

もちださないほうがいいです

mochi dasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

持ち出したらどうですか

もちだしたらどうですか

mochi dashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

持ち出してくださる

もちだしてくださる

mochi dashite kudasaru


Rozkaz 1

持ち出せ

もちだせ

mochi dase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

持ち出しなさい

もちだしなさい

mochi dashinasai


Słyszałem, że ...

持ち出すそうです

もちだすそうです

mochi dasu sou desu

持ち出したそうです

もちだしたそうです

mochi dashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

持ち出し方

もちだしかた

mochi dashikata


Starać się regularnie wykonywać

持ち出すことにしている

もちだすことにしている

mochi dasu koto ni shite iru

持ち出さないことにしている

もちださないことにしている

mochi dasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

持ち出しにくいです

もちだしにくいです

mochi dashi nikui desu

持ち出しにくかったです

もちだしにくかったです

mochi dashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

持ち出している

もちだしている

mochi dashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

持ち出そうと思っている

もちだそうとおもっている

mochi dasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

持ち出そうと思う

もちだそうとおもう

mochi dasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

持ち出しながら, ...

もちだしながら, ...

mochi dashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

持ち出すみたいです

もちだすみたいです

mochi dasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

持ち出すみたいな

もちだすみたいな

mochi dasu mitai na

... みたいに持ち出す

... みたいにもちだす

... mitai ni mochi dasu

持ち出したみたいです

もちだしたみたいです

mochi dashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

持ち出したみたいな

もちだしたみたいな

mochi dashita mitai na

... みたいに持ち出した

... みたいにもちだした

... mitai ni mochi dashita


Zakaz 1

持ち出してはいけません

もちだしてはいけません

mochi dashite wa ikemasen


Zakaz 2

持ち出さないでください

もちださないでください

mochi dasanai de kudasai


Zakaz 3

持ち出すな

もちだすな

mochi dasu na


Zamiar

持ち出すつもりです

もちだすつもりです

mochi dasu tsumori desu

持ち出さないつもりです

もちださないつもりです

mochi dasanai tsumori desu


Zbyt wiele

持ち出しすぎる

もちだしすぎる

mochi dashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 持ち出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もちださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mochi dasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 持ち出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もちださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mochi dasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

持ち出してしまう

もちだしてしまう

mochi dashite shimau

持ち出しちゃう

もちだしちゃう

mochi dashichau

持ち出してしまいました

もちだしてしまいました

mochi dashite shimaimashita

持ち出しちゃいました

もちだしちゃいました

mochi dashichaimashita