小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ふらふら

Informacje podstawowe

Czytanie

ふらふら

furafura


Znaczenie

niestabilny na własnych nogach

chwiejny na własnych nogach

chwiejny krok

zataczanie się

chwianie się


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

フラフラ, furafura

Przykładowe zdania

Czuję się dzisiaj trochę słabo.

今日はちょっとふらふらする。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふらふらです

furafura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふらふらでわありません

furafura dewa arimasen

ふらふらじゃありません

furafura ja arimasen

ふらふらじゃないです

furafura ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ふらふらでした

furafura deshita

Przeczenie, czas przeszły

ふらふらでわありませんでした

furafura dewa arimasen deshita

ふらふらじゃありませんでした

furafura ja arimasen deshita

ふらふらじゃなかったです

furafura ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふらふらだ

furafura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふらふらじゃない

furafura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ふらふらだった

furafura datta

Przeczenie, czas przeszły

ふらふらじゃなかった

furafura ja nakatta


Forma te

ふらふらで

furafura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ふらふらでございます

furafura de gozaimasu

ふらふらでござる

furafura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ふらふらだって

furafura datte

ふらふらだったって

furafura dattatte


Forma wyjaśniająca

ふらふらなんです

furafura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ふらふらだったら、...

furafura dattara, ...

ふらふらじゃなかったら、...

furafura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ふらふらなとき、...

furafura na toki, ...

ふらふらだったとき、...

furafura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ふらふらになると, ...

furafura ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ふらふらだといいですね

furafura da to ii desu ne

ふらふらじゃないといいですね

furafura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ふらふらだといいんですが

furafura da to ii n desu ga

ふらふらだといいんですけど

furafura da to ii n desu kedo

ふらふらじゃないといいんですが

furafura ja nai to ii n desu ga

ふらふらじゃないといいんですけど

furafura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ふらふらなのに, ...

furafura na noni, ...

ふらふらだったのに, ...

furafura datta noni, ...


Nawet, jeśli

ふらふらでも

furafura de mo

ふらふらじゃなくても

furafura ja nakute mo


Nie trzeba

ふらふらじゃなくてもいいです

furafura ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにふらふら

[rzeczownik] no you ni furafura


Powinno być / Miało być

ふらふらなはずです

furafura na hazu desu

ふらふらなはずでした

furafura na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ふらふらかもしれません

furafura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ふらふらでしょう

furafura deshou


Pytania w zdaniach

ふらふら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furafura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ふらふらだそうです

furafura da sou desu

ふらふらだったそうです

furafura datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ふらふらにする

furafura ni suru


Stawać się

ふらふらになる

furafura ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともふらふら

mottomo furafura

いちばんふらふら

ichiban furafura


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとふらふら

motto furafura


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ふらふらみたいです

furafura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ふらふらみたいな

furafura mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

ふらふらそうです

furafura sou desu

ふらふらじゃなさそうです

furafura ja na sasou desu


Zbyt wiele

ふらふらすぎる

furafura sugiru