小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ふらふら

Informacje podstawowe

Czytanie

ふらふら

fura fura


Znaczenie

niepewnie

chwiejnie

chwiejny krok

niezdecydowanie

bez celu

bezwiednie

bez pomyślenia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

フラフラ, fura fura

Przykładowe zdania

Czuję się dzisiaj trochę słabo.

今日はちょっとふらふらする。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふらふらです

fura fura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふらふらでわありません

fura fura dewa arimasen

ふらふらじゃありません

fura fura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ふらふらでした

fura fura deshita

Przeczenie, czas przeszły

ふらふらでわありませんでした

fura fura dewa arimasen deshita

ふらふらじゃありませんでした

fura fura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ふらふらだ

fura fura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ふらふらじゃない

fura fura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ふらふらだった

fura fura datta

Przeczenie, czas przeszły

ふらふらじゃなかった

fura fura ja nakatta


Forma te

ふらふらで

fura fura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ふらふらでございます

fura fura de gozaimasu

ふらふらでござる

fura fura de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ふらふらがほしい

fura fura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ふらふらをほしがっている

fura fura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ふらふらをくれる

[dający] [wa/ga] fura fura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にふらふらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fura fura o ageru


Decydować się na

ふらふらにする

fura fura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ふらふらだって

fura fura datte

ふらふらだったって

fura fura dattatte


Forma wyjaśniająca

ふらふらなんです

fura fura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ふらふらだったら、...

fura fura dattara, ...

ふらふらじゃなかったら、...

fura fura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ふらふらのとき、...

fura fura no toki, ...

ふらふらだったとき、...

fura fura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ふらふらになると, ...

fura fura ni naru to, ...


Lubić

ふらふらがすき

fura fura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ふらふらだといいですね

fura fura da to ii desu ne

ふらふらじゃないといいですね

fura fura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ふらふらだといいんですが

fura fura da to ii n desu ga

ふらふらだといいんですけど

fura fura da to ii n desu kedo

ふらふらじゃないといいんですが

fura fura ja nai to ii n desu ga

ふらふらじゃないといいんですけど

fura fura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ふらふらなのに, ...

fura fura na noni, ...

ふらふらだったのに, ...

fura fura datta noni, ...


Nawet, jeśli

ふらふらでも

fura fura de mo

ふらふらじゃなくても

fura fura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というふらふら

[nazwa] to iu fura fura


Nie lubić

ふらふらがきらい

fura fura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふらふらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fura fura o morau


Podczas

ふらふらのあいだに, ...

fura fura no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

ふらふらのあいだ, ...

fura fura no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

ふらふらのような [inny rzeczownik]

fura fura no you na [inny rzeczownik]

ふらふらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fura fura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ふらふらなのはずです

fura fura no hazu desu

ふらふらのはずでした

fura fura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ふらふらかもしれません

fura fura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ふらふらでしょう

fura fura deshou


Pytania w zdaniach

ふらふら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fura fura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ふらふらだそうです

fura fura da sou desu

ふらふらだったそうです

fura fura datta sou desu


Stawać się

ふらふらになる

fura fura ni naru


Tworzenie czynności

ふらふらする

fura fura suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ふらふらみたいです

fura fura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ふらふらみたいな

fura fura mitai na

ふらふらみたいに [przymiotnik, czasownik]

fura fura mitai ni [przymiotnik, czasownik]