Szczegóły słowa フラフラ
Informacje podstawowe
Czytanie
フラフラ |
fura fura |
Znaczenie
1
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
niepewnie (np. na nogach) |
chwiejnie |
chwiejny krok |
zataczając się |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
2
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru |
chwiejny (w myślach) |
niepewnie |
niezdecydowanie |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
3
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to' |
bez celu |
bezwiednie |
bez pomyślenia |
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
||
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
||
alternatywa |
ふらふら, fura fura |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フラフラです |
fura fura desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フラフラではありません |
fura fura dewa arimasen |
|
フラフラじゃありません |
fura fura ja arimasen |
|
フラフラじゃないです |
fura fura ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
フラフラでした |
fura fura deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
フラフラではありませんでした |
fura fura dewa arimasen deshita |
|
フラフラじゃありませんでした |
fura fura ja arimasen deshita |
|
フラフラじゃなかったです |
fura fura ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フラフラだ |
fura fura da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フラフラじゃない |
fura fura ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
フラフラだった |
fura fura datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
フラフラじゃなかった |
fura fura ja nakatta |
Forma przysłówkowa
フラフラに |
fura fura ni |
Forma te
Twierdzenie
フラフラで |
fura fura de |
|
Przeczenie
フラフラじゃなくて |
fura fura ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フラフラでございます |
fura fura de gozaimasu |
|
フラフラでござる |
fura fura de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フラフラだって |
fura fura datte |
|
フラフラだったって |
fura fura dattatte |
Forma wyjaśniająca
フラフラなんです |
fura fura nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フラフラだったら、... |
fura fura dattara, ... |
twierdzenie |
|
フラフラじゃなかったら、... |
fura fura ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フラフラなとき、... |
fura fura na toki, ... |
|
フラフラだったとき、... |
fura fura datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フラフラになると, ... |
fura fura ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フラフラだといいですね |
fura fura da to ii desu ne |
|
フラフラじゃないといいですね |
fura fura ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フラフラだといいんですが |
fura fura da to ii n desu ga |
|
フラフラだといいんですけど |
fura fura da to ii n desu kedo |
|
フラフラじゃないといいんですが |
fura fura ja nai to ii n desu ga |
|
フラフラじゃないといいんですけど |
fura fura ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フラフラなのに, ... |
fura fura na noni, ... |
|
フラフラだったのに, ... |
fura fura datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フラフラでも |
fura fura de mo |
Nawet, jeśli nie
フラフラじゃなくても |
fura fura ja nakute mo |
Nie trzeba
フラフラじゃなくてもいいです |
fura fura ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにフラフラ |
[rzeczownik] no you ni fura fura |
Powinno być / Miało być
フラフラなはずです |
fura fura na hazu desu |
|
フラフラなはずでした |
fura fura na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フラフラかもしれません |
fura fura kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フラフラでしょう |
fura fura deshou |
Pytania w zdaniach
フラフラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fura fura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フラフラであれ |
fura fura de are |
Słyszałem, że ...
フラフラだそうです |
fura fura da sou desu |
|
フラフラだったそうです |
fura fura datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
フラフラにする |
fura fura ni suru |
Stawać się
フラフラになる |
fura fura ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともフラフラ |
mottomo fura fura |
|
いちばんフラフラ |
ichiban fura fura |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとフラフラ |
motto fura fura |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
フラフラみたいです |
fura fura mitai desu |
|
フラフラみたいな |
fura fura mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
フラフラそうです |
fura furasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
フラフラじゃなさそうです |
fura fura ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
フラフラであるな |
fura fura de aru na |
Zbyt wiele
フラフラすぎる |
fura fura sugiru |