小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フラフラ

Informacje podstawowe

Czytanie

フラフラ

fura fura


Znaczenie

1

przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

niepewnie (np. na nogach)

chwiejnie

chwiejny krok

zataczając się

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

chwiejny (w myślach)

niepewnie

niezdecydowanie

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

3

przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'

bez celu

bezwiednie

bez pomyślenia

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

ふらふら, fura fura

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラフラです

fura fura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラフラではありません

fura fura dewa arimasen

フラフラじゃありません

fura fura ja arimasen

フラフラじゃないです

fura fura ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

フラフラでした

fura fura deshita

Przeczenie, czas przeszły

フラフラではありませんでした

fura fura dewa arimasen deshita

フラフラじゃありませんでした

fura fura ja arimasen deshita

フラフラじゃなかったです

fura fura ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラフラだ

fura fura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラフラじゃない

fura fura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フラフラだった

fura fura datta

Przeczenie, czas przeszły

フラフラじゃなかった

fura fura ja nakatta


Forma przysłówkowa

フラフラに

fura fura ni


Forma te

Twierdzenie

フラフラで

fura fura de

Przeczenie

フラフラじゃなくて

fura fura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フラフラでございます

fura fura de gozaimasu

フラフラでござる

fura fura de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フラフラだって

fura fura datte

フラフラだったって

fura fura dattatte


Forma wyjaśniająca

フラフラなんです

fura fura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フラフラだったら、...

fura fura dattara, ...

twierdzenie

フラフラじゃなかったら、...

fura fura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フラフラなとき、...

fura fura na toki, ...

フラフラだったとき、...

fura fura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フラフラになると, ...

fura fura ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フラフラだといいですね

fura fura da to ii desu ne

フラフラじゃないといいですね

fura fura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フラフラだといいんですが

fura fura da to ii n desu ga

フラフラだといいんですけど

fura fura da to ii n desu kedo

フラフラじゃないといいんですが

fura fura ja nai to ii n desu ga

フラフラじゃないといいんですけど

fura fura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フラフラなのに, ...

fura fura na noni, ...

フラフラだったのに, ...

fura fura datta noni, ...


Nawet, jeśli

フラフラでも

fura fura de mo


Nawet, jeśli nie

フラフラじゃなくても

fura fura ja nakute mo


Nie trzeba

フラフラじゃなくてもいいです

fura fura ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにフラフラ

[rzeczownik] no you ni fura fura


Powinno być / Miało być

フラフラなはずです

fura fura na hazu desu

フラフラなはずでした

fura fura na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フラフラかもしれません

fura fura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フラフラでしょう

fura fura deshou


Pytania w zdaniach

フラフラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fura fura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フラフラであれ

fura fura de are


Słyszałem, że ...

フラフラだそうです

fura fura da sou desu

フラフラだったそうです

fura fura datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

フラフラにする

fura fura ni suru


Stawać się

フラフラになる

fura fura ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともフラフラ

mottomo fura fura

いちばんフラフラ

ichiban fura fura


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとフラフラ

motto fura fura


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

フラフラみたいです

fura fura mitai desu

フラフラみたいな

fura fura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

フラフラそうです

fura furasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

フラフラじゃなさそうです

fura fura ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

フラフラであるな

fura fura de aru na


Zbyt wiele

フラフラすぎる

fura fura sugiru