小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フラフラ

Informacje podstawowe

Czytanie

フラフラ

furafura


Znaczenie

niestabilny na własnych nogach

chwiejny na własnych nogach

chwiejny krok

zataczanie się

chwianie się


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

ふらふら, furafura

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラフラです

furafura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラフラでわありません

furafura dewa arimasen

フラフラじゃありません

furafura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フラフラでした

furafura deshita

Przeczenie, czas przeszły

フラフラでわありませんでした

furafura dewa arimasen deshita

フラフラじゃありませんでした

furafura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラフラだ

furafura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラフラじゃない

furafura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フラフラだった

furafura datta

Przeczenie, czas przeszły

フラフラじゃなかった

furafura ja nakatta


Forma te

フラフラで

furafura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フラフラでございます

furafura de gozaimasu

フラフラでござる

furafura de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

フラフラがほしい

furafura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フラフラをほしがっている

furafura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フラフラをくれる

[dający] [wa/ga] furafura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフラフラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furafura o ageru


Decydować się na

フラフラにする

furafura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フラフラだって

furafura datte

フラフラだったって

furafura dattatte


Forma wyjaśniająca

フラフラなんです

furafura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フラフラだったら、...

furafura dattara, ...

フラフラじゃなかったら、...

furafura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フラフラのとき、...

furafura no toki, ...

フラフラだったとき、...

furafura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フラフラになると, ...

furafura ni naru to, ...


Lubić

フラフラがすき

furafura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フラフラだといいですね

furafura da to ii desu ne

フラフラじゃないといいですね

furafura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フラフラだといいんですが

furafura da to ii n desu ga

フラフラだといいんですけど

furafura da to ii n desu kedo

フラフラじゃないといいんですが

furafura ja nai to ii n desu ga

フラフラじゃないといいんですけど

furafura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フラフラなのに, ...

furafura na noni, ...

フラフラだったのに, ...

furafura datta noni, ...


Nawet, jeśli

フラフラでも

furafura de mo

フラフラじゃなくても

furafura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフラフラ

[nazwa] to iu furafura


Nie lubić

フラフラがきらい

furafura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フラフラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furafura o morau


Podczas

フラフラのあいだに, ...

furafura no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

フラフラのあいだ, ...

furafura no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

フラフラのような [inny rzeczownik]

furafura no you na [inny rzeczownik]

フラフラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furafura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フラフラなのはずです

furafura no hazu desu

フラフラのはずでした

furafura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フラフラかもしれません

furafura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フラフラでしょう

furafura deshou


Pytania w zdaniach

フラフラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furafura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フラフラだそうです

furafura da sou desu

フラフラだったそうです

furafura datta sou desu


Stawać się

フラフラになる

furafura ni naru


Tworzenie czynności

フラフラする

furafura suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フラフラみたいです

furafura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フラフラみたいな

furafura mitai na

フラフラみたいに [przymiotnik, czasownik]

furafura mitai ni [przymiotnik, czasownik]