Szczegóły słowa 屋内 | おくない
Informacje podstawowe
Kanji
おく | ない | ||
屋 | 内 |
|
Znaczenie znaków kanji
屋 |
dach, dom, sklep, sprzedawca |
Pokaż szczegóły znaku |
内 |
wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おくない |
okunai |
Znaczenie
w domu |
w budynku |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屋内です |
おくないです |
okunai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屋内でわありません |
おくないでわありません |
okunai dewa arimasen |
|
屋内じゃありません |
おくないじゃありません |
okunai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
屋内でした |
おくないでした |
okunai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
屋内でわありませんでした |
おくないでわありませんでした |
okunai dewa arimasen deshita |
|
屋内じゃありませんでした |
おくないじゃありませんでした |
okunai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
屋内だ |
おくないだ |
okunai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
屋内じゃない |
おくないじゃない |
okunai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
屋内だった |
おくないだった |
okunai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
屋内じゃなかった |
おくないじゃなかった |
okunai ja nakatta |
Forma te
屋内で |
おくないで |
okunai de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
屋内でございます |
おくないでございます |
okunai de gozaimasu |
|
屋内でござる |
おくないでござる |
okunai de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
屋内がほしい |
おくないがほしい |
okunai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
屋内をほしがっている |
おくないをほしがっている |
okunai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 屋内をくれる |
[dający] [は/が] おくないをくれる |
[dający] [wa/ga] okunai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に屋内をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におくないをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okunai o ageru |
Decydować się na
屋内にする |
おくないにする |
okunai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
屋内だって |
おくないだって |
okunai datte |
|
屋内だったって |
おくないだったって |
okunai dattatte |
Forma wyjaśniająca
屋内なんです |
おくないなんです |
okunai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
屋内だったら、... |
おくないだったら、... |
okunai dattara, ... |
|
屋内じゃなかったら、... |
おくないじゃなかったら、... |
okunai ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
屋内の時、... |
おくないのとき、... |
okunai no toki, ... |
|
屋内だった時、... |
おくないだったとき、... |
okunai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
屋内になると, ... |
おくないになると, ... |
okunai ni naru to, ... |
Lubić
屋内が好き |
おくないがすき |
okunai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
屋内だといいですね |
おくないだといいですね |
okunai da to ii desu ne |
|
屋内じゃないといいですね |
おくないじゃないといいですね |
okunai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
屋内だといいんですが |
おくないだといいんですが |
okunai da to ii n desu ga |
|
屋内だといいんですけど |
おくないだといいんですけど |
okunai da to ii n desu kedo |
|
屋内じゃないといいんですが |
おくないじゃないといいんですが |
okunai ja nai to ii n desu ga |
|
屋内じゃないといいんですけど |
おくないじゃないといいんですけど |
okunai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
屋内なのに, ... |
おくないなのに, ... |
okunai na noni, ... |
|
屋内だったのに, ... |
おくないだったのに, ... |
okunai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
屋内でも |
おくないでも |
okunai de mo |
|
屋内じゃなくても |
おくないじゃなくても |
okunai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という屋内 |
[nazwa] というおくない |
[nazwa] to iu okunai |
Nie lubić
屋内がきらい |
おくないがきらい |
okunai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 屋内を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おくないをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okunai o morau |
Podobny do ..., jak ...
屋内のような [inny rzeczownik] |
おくないのような [inny rzeczownik] |
okunai no you na [inny rzeczownik] |
|
屋内のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おくないのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
okunai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
屋内のはずです |
おくないなのはずです |
okunai no hazu desu |
|
屋内のはずでした |
おくないのはずでした |
okunai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
屋内かもしれません |
おくないかもしれません |
okunai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
屋内でしょう |
おくないでしょう |
okunai deshou |
Pytania w zdaniach
屋内 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おくない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
okunai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
屋内だそうです |
おくないだそうです |
okunai da sou desu |
|
屋内だったそうです |
おくないだったそうです |
okunai datta sou desu |
Stawać się
屋内になる |
おくないになる |
okunai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
屋内みたいです |
おくないみたいです |
okunai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
屋内みたいな |
おくないみたいな |
okunai mitai na |
|
屋内みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おくないみたいに [przymiotnik, czasownik] |
okunai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |