小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 押出し | おしだし

Informacje podstawowe

Kanji

おしだし
押出し

Znaczenie znaków kanji

pchać, naciskać, powstrzymywać, tłumić

Pokaż szczegóły znaku

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おしだし

oshidashi


Znaczenie

wypchnąć

wypychać

wypychanie przeciwnika (sumo)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

押し出し, おしだし, oshidashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押出しです

おしだしです

oshidashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押出しでわありません

おしだしでわありません

oshidashi dewa arimasen

押出しじゃありません

おしだしじゃありません

oshidashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

押出しでした

おしだしでした

oshidashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

押出しでわありませんでした

おしだしでわありませんでした

oshidashi dewa arimasen deshita

押出しじゃありませんでした

おしだしじゃありませんでした

oshidashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押出しだ

おしだしだ

oshidashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

押出しじゃない

おしだしじゃない

oshidashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

押出しだった

おしだしだった

oshidashi datta

Przeczenie, czas przeszły

押出しじゃなかった

おしだしじゃなかった

oshidashi ja nakatta


Forma te

押出しで

おしだしで

oshidashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

押出しでございます

おしだしでございます

oshidashi de gozaimasu

押出しでござる

おしだしでござる

oshidashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

押出しがほしい

おしだしがほしい

oshidashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

押出しをほしがっている

おしだしをほしがっている

oshidashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 押出しをくれる

[dający] [は/が] おしだしをくれる

[dający] [wa/ga] oshidashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に押出しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におしだしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oshidashi o ageru


Decydować się na

押出しにする

おしだしにする

oshidashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

押出しだって

おしだしだって

oshidashi datte

押出しだったって

おしだしだったって

oshidashi dattatte


Forma wyjaśniająca

押出しなんです

おしだしなんです

oshidashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

押出しだったら、...

おしだしだったら、...

oshidashi dattara, ...

押出しじゃなかったら、...

おしだしじゃなかったら、...

oshidashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

押出しの時、...

おしだしのとき、...

oshidashi no toki, ...

押出しだった時、...

おしだしだったとき、...

oshidashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

押出しになると, ...

おしだしになると, ...

oshidashi ni naru to, ...


Lubić

押出しが好き

おしだしがすき

oshidashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

押出しだといいですね

おしだしだといいですね

oshidashi da to ii desu ne

押出しじゃないといいですね

おしだしじゃないといいですね

oshidashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

押出しだといいんですが

おしだしだといいんですが

oshidashi da to ii n desu ga

押出しだといいんですけど

おしだしだといいんですけど

oshidashi da to ii n desu kedo

押出しじゃないといいんですが

おしだしじゃないといいんですが

oshidashi ja nai to ii n desu ga

押出しじゃないといいんですけど

おしだしじゃないといいんですけど

oshidashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

押出しなのに, ...

おしだしなのに, ...

oshidashi na noni, ...

押出しだったのに, ...

おしだしだったのに, ...

oshidashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

押出しでも

おしだしでも

oshidashi de mo

押出しじゃなくても

おしだしじゃなくても

oshidashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という押出し

[nazwa] というおしだし

[nazwa] to iu oshidashi


Nie lubić

押出しがきらい

おしだしがきらい

oshidashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 押出しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おしだしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oshidashi o morau


Podobny do ..., jak ...

押出しのような [inny rzeczownik]

おしだしのような [inny rzeczownik]

oshidashi no you na [inny rzeczownik]

押出しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おしだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oshidashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

押出しのはずです

おしだしなのはずです

oshidashi no hazu desu

押出しのはずでした

おしだしのはずでした

oshidashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

押出しかもしれません

おしだしかもしれません

oshidashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

押出しでしょう

おしだしでしょう

oshidashi deshou


Pytania w zdaniach

押出し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おしだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oshidashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

押出しだそうです

おしだしだそうです

oshidashi da sou desu

押出しだったそうです

おしだしだったそうです

oshidashi datta sou desu


Stawać się

押出しになる

おしだしになる

oshidashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

押出しみたいです

おしだしみたいです

oshidashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

押出しみたいな

おしだしみたいな

oshidashi mitai na

押出しみたいに [przymiotnik, czasownik]

おしだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

oshidashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]