小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先送り | さきおくり

Informacje podstawowe

Kanji

さき おく

Znaczenie znaków kanji

przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie, na przód, najpierw, pierwszy, przed, wcześniej

Pokaż szczegóły znaku

wysyłać, transportować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さきおくり

sakiokuri


Znaczenie

odkładanie

przekładanie

przełożenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先送りです

さきおくりです

sakiokuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先送りでわありません

さきおくりでわありません

sakiokuri dewa arimasen

先送りじゃありません

さきおくりじゃありません

sakiokuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先送りでした

さきおくりでした

sakiokuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

先送りでわありませんでした

さきおくりでわありませんでした

sakiokuri dewa arimasen deshita

先送りじゃありませんでした

さきおくりじゃありませんでした

sakiokuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先送りだ

さきおくりだ

sakiokuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先送りじゃない

さきおくりじゃない

sakiokuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先送りだった

さきおくりだった

sakiokuri datta

Przeczenie, czas przeszły

先送りじゃなかった

さきおくりじゃなかった

sakiokuri ja nakatta


Forma te

先送りで

さきおくりで

sakiokuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先送りでございます

さきおくりでございます

sakiokuri de gozaimasu

先送りでござる

さきおくりでござる

sakiokuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

先送りがほしい

さきおくりがほしい

sakiokuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先送りをほしがっている

さきおくりをほしがっている

sakiokuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先送りをくれる

[dający] [は/が] さきおくりをくれる

[dający] [wa/ga] sakiokuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先送りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさきおくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakiokuri o ageru


Decydować się na

先送りにする

さきおくりにする

sakiokuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先送りだって

さきおくりだって

sakiokuri datte

先送りだったって

さきおくりだったって

sakiokuri dattatte


Forma wyjaśniająca

先送りなんです

さきおくりなんです

sakiokuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先送りだったら、...

さきおくりだったら、...

sakiokuri dattara, ...

先送りじゃなかったら、...

さきおくりじゃなかったら、...

sakiokuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

先送りの時、...

さきおくりのとき、...

sakiokuri no toki, ...

先送りだった時、...

さきおくりだったとき、...

sakiokuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先送りになると, ...

さきおくりになると, ...

sakiokuri ni naru to, ...


Lubić

先送りが好き

さきおくりがすき

sakiokuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先送りだといいですね

さきおくりだといいですね

sakiokuri da to ii desu ne

先送りじゃないといいですね

さきおくりじゃないといいですね

sakiokuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先送りだといいんですが

さきおくりだといいんですが

sakiokuri da to ii n desu ga

先送りだといいんですけど

さきおくりだといいんですけど

sakiokuri da to ii n desu kedo

先送りじゃないといいんですが

さきおくりじゃないといいんですが

sakiokuri ja nai to ii n desu ga

先送りじゃないといいんですけど

さきおくりじゃないといいんですけど

sakiokuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先送りなのに, ...

さきおくりなのに, ...

sakiokuri na noni, ...

先送りだったのに, ...

さきおくりだったのに, ...

sakiokuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

先送りでも

さきおくりでも

sakiokuri de mo

先送りじゃなくても

さきおくりじゃなくても

sakiokuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先送り

[nazwa] というさきおくり

[nazwa] to iu sakiokuri


Nie lubić

先送りがきらい

さきおくりがきらい

sakiokuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先送りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さきおくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakiokuri o morau


Podczas

先送りの間に, ...

さきおくりのあいだに, ...

sakiokuri no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

先送りの間, ...

さきおくりのあいだ, ...

sakiokuri no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

先送りのような [inny rzeczownik]

さきおくりのような [inny rzeczownik]

sakiokuri no you na [inny rzeczownik]

先送りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さきおくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakiokuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先送りのはずです

さきおくりなのはずです

sakiokuri no hazu desu

先送りのはずでした

さきおくりのはずでした

sakiokuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先送りかもしれません

さきおくりかもしれません

sakiokuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先送りでしょう

さきおくりでしょう

sakiokuri deshou


Pytania w zdaniach

先送り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さきおくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakiokuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

先送りだそうです

さきおくりだそうです

sakiokuri da sou desu

先送りだったそうです

さきおくりだったそうです

sakiokuri datta sou desu


Stawać się

先送りになる

さきおくりになる

sakiokuri ni naru


Tworzenie czynności

先送りする

さきおくりする

sakiokuri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先送りみたいです

さきおくりみたいです

sakiokuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先送りみたいな

さきおくりみたいな

sakiokuri mitai na

先送りみたいに [przymiotnik, czasownik]

さきおくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakiokuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]