小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 友好 | ゆうこう

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう こう

Znaczenie znaków kanji

przyjaciel, towarzysz, kolega

Pokaż szczegóły znaku

ulubiony, ukochany, lubić, mieć upodobanie w, smak, upodobanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうこう

yuukou


Znaczenie

przyjaźń

koleżeństwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

友好です

ゆうこうです

yuukou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

友好でわありません

ゆうこうでわありません

yuukou dewa arimasen

友好じゃありません

ゆうこうじゃありません

yuukou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

友好でした

ゆうこうでした

yuukou deshita

Przeczenie, czas przeszły

友好でわありませんでした

ゆうこうでわありませんでした

yuukou dewa arimasen deshita

友好じゃありませんでした

ゆうこうじゃありませんでした

yuukou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

友好だ

ゆうこうだ

yuukou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

友好じゃない

ゆうこうじゃない

yuukou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

友好だった

ゆうこうだった

yuukou datta

Przeczenie, czas przeszły

友好じゃなかった

ゆうこうじゃなかった

yuukou ja nakatta


Forma te

友好で

ゆうこうで

yuukou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

友好でございます

ゆうこうでございます

yuukou de gozaimasu

友好でござる

ゆうこうでござる

yuukou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

友好がほしい

ゆうこうがほしい

yuukou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

友好をほしがっている

ゆうこうをほしがっている

yuukou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 友好をくれる

[dający] [は/が] ゆうこうをくれる

[dający] [wa/ga] yuukou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に友好をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuukou o ageru


Decydować się na

友好にする

ゆうこうにする

yuukou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

友好だって

ゆうこうだって

yuukou datte

友好だったって

ゆうこうだったって

yuukou dattatte


Forma wyjaśniająca

友好なんです

ゆうこうなんです

yuukou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

友好だったら、...

ゆうこうだったら、...

yuukou dattara, ...

友好じゃなかったら、...

ゆうこうじゃなかったら、...

yuukou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

友好の時、...

ゆうこうのとき、...

yuukou no toki, ...

友好だった時、...

ゆうこうだったとき、...

yuukou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

友好になると, ...

ゆうこうになると, ...

yuukou ni naru to, ...


Lubić

友好が好き

ゆうこうがすき

yuukou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

友好だといいですね

ゆうこうだといいですね

yuukou da to ii desu ne

友好じゃないといいですね

ゆうこうじゃないといいですね

yuukou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

友好だといいんですが

ゆうこうだといいんですが

yuukou da to ii n desu ga

友好だといいんですけど

ゆうこうだといいんですけど

yuukou da to ii n desu kedo

友好じゃないといいんですが

ゆうこうじゃないといいんですが

yuukou ja nai to ii n desu ga

友好じゃないといいんですけど

ゆうこうじゃないといいんですけど

yuukou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

友好なのに, ...

ゆうこうなのに, ...

yuukou na noni, ...

友好だったのに, ...

ゆうこうだったのに, ...

yuukou datta noni, ...


Nawet, jeśli

友好でも

ゆうこうでも

yuukou de mo

友好じゃなくても

ゆうこうじゃなくても

yuukou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という友好

[nazwa] というゆうこう

[nazwa] to iu yuukou


Nie lubić

友好がきらい

ゆうこうがきらい

yuukou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 友好を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuukou o morau


Podobny do ..., jak ...

友好のような [inny rzeczownik]

ゆうこうのような [inny rzeczownik]

yuukou no you na [inny rzeczownik]

友好のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuukou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

友好のはずです

ゆうこうなのはずです

yuukou no hazu desu

友好のはずでした

ゆうこうのはずでした

yuukou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

友好かもしれません

ゆうこうかもしれません

yuukou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

友好でしょう

ゆうこうでしょう

yuukou deshou


Pytania w zdaniach

友好 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuukou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

友好だそうです

ゆうこうだそうです

yuukou da sou desu

友好だったそうです

ゆうこうだったそうです

yuukou datta sou desu


Stawać się

友好になる

ゆうこうになる

yuukou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

友好みたいです

ゆうこうみたいです

yuukou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

友好みたいな

ゆうこうみたいな

yuukou mitai na

友好みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuukou mitai ni [przymiotnik, czasownik]