小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引き出す | ひきだす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ciągnąć

Pokaż szczegóły znaku

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきだす

hikidasu


Znaczenie

wyciągać

wysuwać

wydobyć

wypłacać

podejmować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

引出す, ひきだす, hikidasu

alternatywa

引きだす, ひきだす, hikidasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出します

ひきだします

hikidashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出しません

ひきだしません

hikidashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き出しました

ひきだしました

hikidashimashita

Przeczenie, czas przeszły

引き出しませんでした

ひきだしませんでした

hikidashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出す

ひきだす

hikidasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出さない

ひきださない

hikidasanai

Twierdzenie, czas przeszły

引き出した

ひきだした

hikidashita

Przeczenie, czas przeszły

引き出さなかった

ひきださなかった

hikidasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

引き出し

ひきだし

hikidashi


Forma mashou

引き出しましょう

ひきだしましょう

hikidashimashou


Forma te

引き出して

ひきだして

hikidashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出せる

ひきだせる

hikidaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出せない

ひきだせない

hikidasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き出せた

ひきだせた

hikidaseta

Przeczenie, czas przeszły

引き出せなかった

ひきだせなかった

hikidasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出せます

ひきだせます

hikidasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出せません

ひきだせません

hikidasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き出せました

ひきだせました

hikidasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引き出せませんでした

ひきだせませんでした

hikidasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

引き出せて

ひきだせて

hikidasete


Forma wolicjonalna

引き出そう

ひきだそう

hikidasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出される

ひきだされる

hikidasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出されない

ひきだされない

hikidasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き出された

ひきだされた

hikidasareta

Przeczenie, czas przeszły

引き出されなかった

ひきだされなかった

hikidasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出されます

ひきだされます

hikidasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出されません

ひきだされません

hikidasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き出されました

ひきだされました

hikidasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

引き出されませんでした

ひきだされませんでした

hikidasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

引き出されて

ひきだされて

hikidasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出させる

ひきださせる

hikidasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出させない

ひきださせない

hikidasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き出させた

ひきださせた

hikidasaseta

Przeczenie, czas przeszły

引き出させなかった

ひきださせなかった

hikidasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出させます

ひきださせます

hikidasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出させません

ひきださせません

hikidasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き出させました

ひきださせました

hikidasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

引き出させませんでした

ひきださせませんでした

hikidasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

引き出させて

ひきださせて

hikidasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出させられる

ひきださせられる

hikidasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出させられない

ひきださせられない

hikidasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

引き出させられた

ひきださせられた

hikidasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

引き出させられなかった

ひきださせられなかった

hikidasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き出させられます

ひきださせられます

hikidasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き出させられません

ひきださせられません

hikidasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き出させられました

ひきださせられました

hikidasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

引き出させられませんでした

ひきださせられませんでした

hikidasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

引き出させられて

ひきださせられて

hikidasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

引き出せば

ひきだせば

hikidaseba

Przeczenie

引き出さなければ

ひきださなければ

hikidasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お引き出しになる

おひきだしになる

ohikidashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お引き出しします

おひきだしします

ohikidashi shimasu

お引き出しする

おひきだしする

ohikidashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

引き出すかもしれない

ひきだすかもしれない

hikidasu ka mo shirenai

引き出すかもしれません

ひきだすかもしれません

hikidasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

引き出してある

ひきだしてある

hikidashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 引き出してほしくないです

[osoba に] ... ひきだしてほしくないです

[osoba ni] ... hikidashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 引き出さないでほしいです

[osoba に] ... ひきださないでほしいです

[osoba ni] ... hikidasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

引き出したいです

ひきだしたいです

hikidashitai desu


Chcieć (III osoba)

引き出したがっている

ひきだしたがっている

hikidashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 引き出してほしいです

[osoba に] ... ひきだしてほしいです

[osoba ni] ... hikidashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 引き出してくれる

[dający] [は/が] ひきだしてくれる

[dający] [wa/ga] hikidashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引き出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikidashite ageru


Decydować się na

引き出すことにする

ひきだすことにする

hikidasu koto ni suru

引き出さないことにする

ひきださないことにする

hikidasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

引き出さなくてよかった

ひきださなくてよかった

hikidasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

引き出してよかった

ひきだしてよかった

hikidashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

引き出さなければよかった

ひきださなければよかった

hikidasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

引き出せばよかった

ひきだせばよかった

hikidaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

引き出すまで, ...

ひきだすまで, ...

hikidasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

引き出さなくださって、ありがとうございました

ひきださなくださって、ありがとうございました

hikidasana kudasatte, arigatou gozaimashita

引き出さなくてくれて、ありがとう

ひきださなくてくれて、ありがとう

hikidasanakute kurete, arigatou

引き出さなくて、ありがとう

ひきださなくて、ありがとう

hikidasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

引き出してくださって、ありがとうございました

ひきだしてくださって、ありがとうございました

hikidashite kudasatte, arigatou gozaimashita

引き出してくれて、ありがとう

ひきだしてくれて、ありがとう

hikidashite kurete, arigatou

引き出して、ありがとう

ひきだして、ありがとう

hikidashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引き出すって

ひきだすって

hikidasutte

引き出したって

ひきだしたって

hikidashitatte


Forma wyjaśniająca

引き出すんです

ひきだすんです

hikidasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お引き出しください

おひきだしください

ohikidashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 引き出しに行く

[miejsce] [に/へ] ひきだしにいく

[miejsce] [に/へ] hikidashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 引き出しに来る

[miejsce] [に/へ] ひきだしにくる

[miejsce] [に/へ] hikidashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 引き出しに帰る

[miejsce] [に/へ] ひきだしにかえる

[miejsce] [に/へ] hikidashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ引き出していません

まだひきだしていません

mada hikidashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

引き出せば, ...

ひきだせば, ...

hikidaseba, ...

引き出さなければ, ...

ひきださなければ, ...

hikidasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引き出したら、...

ひきだしたら、...

hikidashitara, ...

引き出さなかったら、...

ひきださなかったら、...

hikidasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引き出す時、...

ひきだすとき、...

hikidasu toki, ...

引き出した時、...

ひきだしたとき、...

hikidashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引き出すと, ...

ひきだすと, ...

hikidasu to, ...


Lubić

引き出すのが好き

ひきだすのがすき

hikidasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

引き出しやすいです

ひきだしやすいです

hikidashi yasui desu

引き出しやすかったです

ひきだしやすかったです

hikidashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

引き出したことがある

ひきだしたことがある

hikidashita koto ga aru

引き出したことがあるか

ひきだしたことがあるか

hikidashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引き出すといいですね

ひきだすといいですね

hikidasu to ii desu ne

引き出さないといいですね

ひきださないといいですね

hikidasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引き出すといいんですが

ひきだすといいんですが

hikidasu to ii n desu ga

引き出すといいんですけど

ひきだすといいんですけど

hikidasu to ii n desu kedo

引き出さないといいんですが

ひきださないといいんですが

hikidasanai to ii n desu ga

引き出さないといいんですけど

ひきださないといいんですけど

hikidasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

引き出すのに, ...

ひきだすのに, ...

hikidasu noni, ...

引き出したのに, ...

ひきだしたのに, ...

hikidashita noni, ...


Musieć 1

引き出さなくちゃいけません

ひきださなくちゃいけません

hikidasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

引き出さなければならない

ひきださなければならない

hikidasanakereba naranai

引き出さなければなりません

sければなりません

hikidasanakereba narimasen

引き出さなくてはならない

ひきださなくてはならない

hikidasanakute wa naranai

引き出さなくてはなりません

ひきださなくてはなりません

hikidasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

引き出しても

ひきだしても

hikidashite mo

引き出さなくても

ひきださなくても

hikidasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

引き出さなくてもかまわない

ひきださなくてもかまわない

hikidasanakute mo kamawanai

引き出さなくてもかまいません

ひきださなくてもかまいません

hikidasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

引き出すのがきらい

ひきだすのがきらい

hikidasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

引き出さないで、...

ひきださないで、...

hikidasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

引き出さなくてもいいです

ひきださなくてもいいです

hikidasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引き出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikidashite morau


Po czynności, robię ...

引き出してから, ...

ひきだしてから, ...

hikidashite kara, ...


Podczas

引き出している間に, ...

ひきだしているあいだに, ...

hikidashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

引き出している間, ...

ひきだしているあいだ, ...

hikidashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

引き出すはずです

ひきだすはずです

hikidasu hazu desu

引き出すはずでした

ひきだすはずでした

hikidasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 引き出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひきださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hikidasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 引き出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひきださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hikidasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 引き出させてください

私に ... ひきださせてください

watashi ni ... hikidasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

引き出してもいいです

ひきだしてもいいです

hikidashite mo ii desu

引き出してもいいですか

ひきだしてもいいですか

hikidashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

引き出してもかまわない

ひきだしてもかまわない

hikidashite mo kamawanai

引き出してもかまいません

ひきだしてもかまいません

hikidashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

引き出すかもしれません

ひきだすかもしれません

hikidasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引き出すでしょう

ひきだすでしょう

hikidasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

引き出してごらんなさい

ひきだしてごらんなさい

hikidashite goran nasai


Prośba

引き出してください

ひきだしてください

hikidashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

引き出していただけませんか

ひきだしていただけませんか

hikidashite itadakemasen ka

引き出してくれませんか

ひきだしてくれませんか

hikidashite kuremasen ka

引き出してくれない

ひきだしてくれない

hikidashite kurenai


Próbować

引き出してみる

ひきだしてみる

hikidashite miru


Przed czynnością, robię ...

引き出す前に, ...

ひきだすまえに, ...

hikidasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

引き出さなくて、すみませんでした

ひきださなくて、すみませんでした

hikidasanakute, sumimasen deshita

引き出さなくて、すみません

ひきださなくて、すみません

hikidasanakute, sumimasen

引き出さなくて、ごめん

ひきださなくて、ごめん

hikidasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

引き出して、すみませんでした

ひきだして、すみませんでした

hikidashite, sumimasen deshita

引き出して、すみません

ひきだして、すみません

hikidashite, sumimasen

引き出して、ごめん

ひきだして、ごめん

hikidashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

引き出しておく

ひきだしておく

hikidashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 引き出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひきだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hikidasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

引き出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikidasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

引き出したほうがいいです

ひきだしたほうがいいです

hikidashita hou ga ii desu

引き出さないほうがいいです

ひきださないほうがいいです

hikidasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

引き出したらどうですか

ひきだしたらどうですか

hikidashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

引き出してくださる

ひきだしてくださる

hikidashite kudasaru


Rozkaz

引き出しなさい

ひきだしなさい

hikidashinasai


Słyszałem, że ...

引き出すそうです

ひきだすそうです

hikidasu sou desu

引き出したそうです

ひきだしたそうです

hikidashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

引き出し方

ひきだしかた

hikidashikata


Starać się regularnie wykonywać

引き出すことにしている

ひきだすことにしている

hikidasu koto ni shite iru

引き出さないことにしている

ひきださないことにしている

hikidasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

引き出しにくいです

ひきだしにくいです

hikidashi nikui desu

引き出しにくかったです

ひきだしにくかったです

hikidashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

引き出している

ひきだしている

hikidashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

引き出そうと思っている

ひきだそうとおもっている

hikidasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

引き出そうと思う

ひきだそうとおもう

hikidasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

引き出しながら, ...

ひきだしながら, ...

hikidashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引き出すみたいです

ひきだすみたいです

hikidasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き出すみたいな

ひきだすみたいな

hikidasu mitai na

... みたいに引き出す

... みたいにひきだす

... mitai ni hikidasu

引き出したみたいです

ひきだしたみたいです

hikidashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き出したみたいな

ひきだしたみたいな

hikidashita mitai na

... みたいに引き出した

... みたいにひきだした

... mitai ni hikidashita


Zakaz 1

引き出してはいけません

ひきだしてはいけません

hikidashite wa ikemasen


Zakaz 2

引き出さないでください

ひきださないでください

hikidasanai de kudasai


Zamiar

引き出すつもりです

ひきだすつもりです

hikidasu tsumori desu

引き出さないつもりです

ひきださないつもりです

hikidasanai tsumori desu


Zbyt wiele

引き出しすぎる

ひきだしすぎる

hikidashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引き出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikidasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 引き出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひきださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hikidasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

引き出してしまう

ひきだしてしまう

hikidashite shimau

引き出しちゃう

ひきだしちゃう

hikidashichau

引き出してしまいました

ひきだしてしまいました

hikidashite shimaimashita

引き出しちゃいました

ひきだしちゃいました

hikidashichaimashita