小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 思いつき | おもいつき

Informacje podstawowe

Kanji

おも

Znaczenie znaków kanji

myśleć, przypuszczać, wydawać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おもいつき

omoitsuki


Znaczenie

plan

projekt

pomysł

idea

koncepcja

sugestia

propozycja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

思い付き, おもいつき, omoitsuki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思いつきです

おもいつきです

omoitsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思いつきでわありません

おもいつきでわありません

omoitsuki dewa arimasen

思いつきじゃありません

おもいつきじゃありません

omoitsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

思いつきでした

おもいつきでした

omoitsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

思いつきでわありませんでした

おもいつきでわありませんでした

omoitsuki dewa arimasen deshita

思いつきじゃありませんでした

おもいつきじゃありませんでした

omoitsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思いつきだ

おもいつきだ

omoitsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

思いつきじゃない

おもいつきじゃない

omoitsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

思いつきだった

おもいつきだった

omoitsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

思いつきじゃなかった

おもいつきじゃなかった

omoitsuki ja nakatta


Forma te

思いつきで

おもいつきで

omoitsuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

思いつきでございます

おもいつきでございます

omoitsuki de gozaimasu

思いつきでござる

おもいつきでござる

omoitsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

思いつきがほしい

おもいつきがほしい

omoitsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

思いつきをほしがっている

おもいつきをほしがっている

omoitsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 思いつきをくれる

[dający] [は/が] おもいつきをくれる

[dający] [wa/ga] omoitsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に思いつきをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におもいつきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omoitsuki o ageru


Decydować się na

思いつきにする

おもいつきにする

omoitsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

思いつきだって

おもいつきだって

omoitsuki datte

思いつきだったって

おもいつきだったって

omoitsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

思いつきなんです

おもいつきなんです

omoitsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

思いつきだったら、...

おもいつきだったら、...

omoitsuki dattara, ...

思いつきじゃなかったら、...

おもいつきじゃなかったら、...

omoitsuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

思いつきの時、...

おもいつきのとき、...

omoitsuki no toki, ...

思いつきだった時、...

おもいつきだったとき、...

omoitsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

思いつきになると, ...

おもいつきになると, ...

omoitsuki ni naru to, ...


Lubić

思いつきが好き

おもいつきがすき

omoitsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

思いつきだといいですね

おもいつきだといいですね

omoitsuki da to ii desu ne

思いつきじゃないといいですね

おもいつきじゃないといいですね

omoitsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

思いつきだといいんですが

おもいつきだといいんですが

omoitsuki da to ii n desu ga

思いつきだといいんですけど

おもいつきだといいんですけど

omoitsuki da to ii n desu kedo

思いつきじゃないといいんですが

おもいつきじゃないといいんですが

omoitsuki ja nai to ii n desu ga

思いつきじゃないといいんですけど

おもいつきじゃないといいんですけど

omoitsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

思いつきなのに, ...

おもいつきなのに, ...

omoitsuki na noni, ...

思いつきだったのに, ...

おもいつきだったのに, ...

omoitsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

思いつきでも

おもいつきでも

omoitsuki de mo

思いつきじゃなくても

おもいつきじゃなくても

omoitsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という思いつき

[nazwa] というおもいつき

[nazwa] to iu omoitsuki


Nie lubić

思いつきがきらい

おもいつきがきらい

omoitsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 思いつきを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おもいつきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omoitsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

思いつきのような [inny rzeczownik]

おもいつきのような [inny rzeczownik]

omoitsuki no you na [inny rzeczownik]

思いつきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おもいつきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omoitsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

思いつきのはずです

おもいつきなのはずです

omoitsuki no hazu desu

思いつきのはずでした

おもいつきのはずでした

omoitsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

思いつきかもしれません

おもいつきかもしれません

omoitsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

思いつきでしょう

おもいつきでしょう

omoitsuki deshou


Pytania w zdaniach

思いつき か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おもいつき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omoitsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

思いつきだそうです

おもいつきだそうです

omoitsuki da sou desu

思いつきだったそうです

おもいつきだったそうです

omoitsuki datta sou desu


Stawać się

思いつきになる

おもいつきになる

omoitsuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

思いつきみたいです

おもいつきみたいです

omoitsuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

思いつきみたいな

おもいつきみたいな

omoitsuki mitai na

思いつきみたいに [przymiotnik, czasownik]

おもいつきみたいに [przymiotnik, czasownik]

omoitsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]