小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 猛獣使い | もうじゅうつかい

Informacje podstawowe

Kanji

もう じゅう つか
使

Znaczenie znaków kanji

dziki, gwałtowny, wściekły, silny, wściekać się, unosić się

Pokaż szczegóły znaku

bestia, zwierzę

Pokaż szczegóły znaku
使

korzystać, używać, posłaniec

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もうじゅうつかい

moujuu tsukai


Znaczenie

oswojone dzikie zwierze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

猛獣使い, もうじゅうづかい, moujuu dukai

słowo powiązanie

使い, つかい, tsukai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猛獣使いです

もうじゅうつかいです

moujuu tsukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猛獣使いでわありません

もうじゅうつかいでわありません

moujuu tsukai dewa arimasen

猛獣使いじゃありません

もうじゅうつかいじゃありません

moujuu tsukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

猛獣使いでした

もうじゅうつかいでした

moujuu tsukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

猛獣使いでわありませんでした

もうじゅうつかいでわありませんでした

moujuu tsukai dewa arimasen deshita

猛獣使いじゃありませんでした

もうじゅうつかいじゃありませんでした

moujuu tsukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猛獣使いだ

もうじゅうつかいだ

moujuu tsukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

猛獣使いじゃない

もうじゅうつかいじゃない

moujuu tsukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

猛獣使いだった

もうじゅうつかいだった

moujuu tsukai datta

Przeczenie, czas przeszły

猛獣使いじゃなかった

もうじゅうつかいじゃなかった

moujuu tsukai ja nakatta


Forma te

猛獣使いで

もうじゅうつかいで

moujuu tsukai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

猛獣使いでございます

もうじゅうつかいでございます

moujuu tsukai de gozaimasu

猛獣使いでござる

もうじゅうつかいでござる

moujuu tsukai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

猛獣使いがほしい

もうじゅうつかいがほしい

moujuu tsukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

猛獣使いをほしがっている

もうじゅうつかいをほしがっている

moujuu tsukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 猛獣使いをくれる

[dający] [は/が] もうじゅうつかいをくれる

[dający] [wa/ga] moujuu tsukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に猛獣使いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもうじゅうつかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moujuu tsukai o ageru


Decydować się na

猛獣使いにする

もうじゅうつかいにする

moujuu tsukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

猛獣使いだって

もうじゅうつかいだって

moujuu tsukai datte

猛獣使いだったって

もうじゅうつかいだったって

moujuu tsukai dattatte


Forma wyjaśniająca

猛獣使いなんです

もうじゅうつかいなんです

moujuu tsukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

猛獣使いだったら、...

もうじゅうつかいだったら、...

moujuu tsukai dattara, ...

猛獣使いじゃなかったら、...

もうじゅうつかいじゃなかったら、...

moujuu tsukai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

猛獣使いの時、...

もうじゅうつかいのとき、...

moujuu tsukai no toki, ...

猛獣使いだった時、...

もうじゅうつかいだったとき、...

moujuu tsukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

猛獣使いになると, ...

もうじゅうつかいになると, ...

moujuu tsukai ni naru to, ...


Lubić

猛獣使いが好き

もうじゅうつかいがすき

moujuu tsukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

猛獣使いだといいですね

もうじゅうつかいだといいですね

moujuu tsukai da to ii desu ne

猛獣使いじゃないといいですね

もうじゅうつかいじゃないといいですね

moujuu tsukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

猛獣使いだといいんですが

もうじゅうつかいだといいんですが

moujuu tsukai da to ii n desu ga

猛獣使いだといいんですけど

もうじゅうつかいだといいんですけど

moujuu tsukai da to ii n desu kedo

猛獣使いじゃないといいんですが

もうじゅうつかいじゃないといいんですが

moujuu tsukai ja nai to ii n desu ga

猛獣使いじゃないといいんですけど

もうじゅうつかいじゃないといいんですけど

moujuu tsukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

猛獣使いなのに, ...

もうじゅうつかいなのに, ...

moujuu tsukai na noni, ...

猛獣使いだったのに, ...

もうじゅうつかいだったのに, ...

moujuu tsukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

猛獣使いでも

もうじゅうつかいでも

moujuu tsukai de mo

猛獣使いじゃなくても

もうじゅうつかいじゃなくても

moujuu tsukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という猛獣使い

[nazwa] というもうじゅうつかい

[nazwa] to iu moujuu tsukai


Nie lubić

猛獣使いがきらい

もうじゅうつかいがきらい

moujuu tsukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 猛獣使いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうじゅうつかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moujuu tsukai o morau


Podobny do ..., jak ...

猛獣使いのような [inny rzeczownik]

もうじゅうつかいのような [inny rzeczownik]

moujuu tsukai no you na [inny rzeczownik]

猛獣使いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もうじゅうつかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

moujuu tsukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

猛獣使いのはずです

もうじゅうつかいなのはずです

moujuu tsukai no hazu desu

猛獣使いのはずでした

もうじゅうつかいのはずでした

moujuu tsukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

猛獣使いかもしれません

もうじゅうつかいかもしれません

moujuu tsukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

猛獣使いでしょう

もうじゅうつかいでしょう

moujuu tsukai deshou


Pytania w zdaniach

猛獣使い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もうじゅうつかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moujuu tsukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

猛獣使いだそうです

もうじゅうつかいだそうです

moujuu tsukai da sou desu

猛獣使いだったそうです

もうじゅうつかいだったそうです

moujuu tsukai datta sou desu


Stawać się

猛獣使いになる

もうじゅうつかいになる

moujuu tsukai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

猛獣使いみたいです

もうじゅうつかいみたいです

moujuu tsukai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

猛獣使いみたいな

もうじゅうつかいみたいな

moujuu tsukai mitai na

猛獣使いみたいに [przymiotnik, czasownik]

もうじゅうつかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

moujuu tsukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]