小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 猛獣使い | もうじゅうづかい

Informacje podstawowe

Kanji

もう じゅう づか
使

Znaczenie znaków kanji

dziki, gwałtowny, wściekły, silny, wściekać się, unosić się

Pokaż szczegóły znaku

bestia, zwierzę

Pokaż szczegóły znaku
使

korzystać, używać, posłaniec

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もうじゅうづかい

moujuu dukai


Znaczenie

oswojone dzikie zwierze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

猛獣使い, もうじゅうつかい, moujuu tsukai

słowo powiązanie

使い, つかい, tsukai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猛獣使いです

もうじゅうづかいです

moujuu dukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猛獣使いでわありません

もうじゅうづかいでわありません

moujuu dukai dewa arimasen

猛獣使いじゃありません

もうじゅうづかいじゃありません

moujuu dukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

猛獣使いでした

もうじゅうづかいでした

moujuu dukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

猛獣使いでわありませんでした

もうじゅうづかいでわありませんでした

moujuu dukai dewa arimasen deshita

猛獣使いじゃありませんでした

もうじゅうづかいじゃありませんでした

moujuu dukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猛獣使いだ

もうじゅうづかいだ

moujuu dukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

猛獣使いじゃない

もうじゅうづかいじゃない

moujuu dukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

猛獣使いだった

もうじゅうづかいだった

moujuu dukai datta

Przeczenie, czas przeszły

猛獣使いじゃなかった

もうじゅうづかいじゃなかった

moujuu dukai ja nakatta


Forma te

猛獣使いで

もうじゅうづかいで

moujuu dukai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

猛獣使いでございます

もうじゅうづかいでございます

moujuu dukai de gozaimasu

猛獣使いでござる

もうじゅうづかいでござる

moujuu dukai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

猛獣使いがほしい

もうじゅうづかいがほしい

moujuu dukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

猛獣使いをほしがっている

もうじゅうづかいをほしがっている

moujuu dukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 猛獣使いをくれる

[dający] [は/が] もうじゅうづかいをくれる

[dający] [wa/ga] moujuu dukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に猛獣使いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもうじゅうづかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moujuu dukai o ageru


Decydować się na

猛獣使いにする

もうじゅうづかいにする

moujuu dukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

猛獣使いだって

もうじゅうづかいだって

moujuu dukai datte

猛獣使いだったって

もうじゅうづかいだったって

moujuu dukai dattatte


Forma wyjaśniająca

猛獣使いなんです

もうじゅうづかいなんです

moujuu dukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

猛獣使いだったら、...

もうじゅうづかいだったら、...

moujuu dukai dattara, ...

猛獣使いじゃなかったら、...

もうじゅうづかいじゃなかったら、...

moujuu dukai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

猛獣使いの時、...

もうじゅうづかいのとき、...

moujuu dukai no toki, ...

猛獣使いだった時、...

もうじゅうづかいだったとき、...

moujuu dukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

猛獣使いになると, ...

もうじゅうづかいになると, ...

moujuu dukai ni naru to, ...


Lubić

猛獣使いが好き

もうじゅうづかいがすき

moujuu dukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

猛獣使いだといいですね

もうじゅうづかいだといいですね

moujuu dukai da to ii desu ne

猛獣使いじゃないといいですね

もうじゅうづかいじゃないといいですね

moujuu dukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

猛獣使いだといいんですが

もうじゅうづかいだといいんですが

moujuu dukai da to ii n desu ga

猛獣使いだといいんですけど

もうじゅうづかいだといいんですけど

moujuu dukai da to ii n desu kedo

猛獣使いじゃないといいんですが

もうじゅうづかいじゃないといいんですが

moujuu dukai ja nai to ii n desu ga

猛獣使いじゃないといいんですけど

もうじゅうづかいじゃないといいんですけど

moujuu dukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

猛獣使いなのに, ...

もうじゅうづかいなのに, ...

moujuu dukai na noni, ...

猛獣使いだったのに, ...

もうじゅうづかいだったのに, ...

moujuu dukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

猛獣使いでも

もうじゅうづかいでも

moujuu dukai de mo

猛獣使いじゃなくても

もうじゅうづかいじゃなくても

moujuu dukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という猛獣使い

[nazwa] というもうじゅうづかい

[nazwa] to iu moujuu dukai


Nie lubić

猛獣使いがきらい

もうじゅうづかいがきらい

moujuu dukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 猛獣使いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうじゅうづかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moujuu dukai o morau


Podobny do ..., jak ...

猛獣使いのような [inny rzeczownik]

もうじゅうづかいのような [inny rzeczownik]

moujuu dukai no you na [inny rzeczownik]

猛獣使いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もうじゅうづかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

moujuu dukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

猛獣使いのはずです

もうじゅうづかいなのはずです

moujuu dukai no hazu desu

猛獣使いのはずでした

もうじゅうづかいのはずでした

moujuu dukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

猛獣使いかもしれません

もうじゅうづかいかもしれません

moujuu dukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

猛獣使いでしょう

もうじゅうづかいでしょう

moujuu dukai deshou


Pytania w zdaniach

猛獣使い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もうじゅうづかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moujuu dukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

猛獣使いだそうです

もうじゅうづかいだそうです

moujuu dukai da sou desu

猛獣使いだったそうです

もうじゅうづかいだったそうです

moujuu dukai datta sou desu


Stawać się

猛獣使いになる

もうじゅうづかいになる

moujuu dukai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

猛獣使いみたいです

もうじゅうづかいみたいです

moujuu dukai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

猛獣使いみたいな

もうじゅうづかいみたいな

moujuu dukai mitai na

猛獣使いみたいに [przymiotnik, czasownik]

もうじゅうづかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

moujuu dukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]