小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 花屋 | はなや

Informacje podstawowe

Kanji

はな

Znaczenie znaków kanji

kwiat

Pokaż szczegóły znaku

sklep, dom, dach, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はなや

hanaya


Znaczenie

kwiaciarnia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Czy w hotelu jest kwiaciarnia?

ホテルの中に花屋がありますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花屋です

はなやです

hanaya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

花屋でわありません

はなやでわありません

hanaya dewa arimasen

花屋じゃありません

はなやじゃありません

hanaya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

花屋でした

はなやでした

hanaya deshita

Przeczenie, czas przeszły

花屋でわありませんでした

はなやでわありませんでした

hanaya dewa arimasen deshita

花屋じゃありませんでした

はなやじゃありませんでした

hanaya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花屋だ

はなやだ

hanaya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

花屋じゃない

はなやじゃない

hanaya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

花屋だった

はなやだった

hanaya datta

Przeczenie, czas przeszły

花屋じゃなかった

はなやじゃなかった

hanaya ja nakatta


Forma te

花屋で

はなやで

hanaya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

花屋でございます

はなやでございます

hanaya de gozaimasu

花屋でござる

はなやでござる

hanaya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

花屋がほしい

はなやがほしい

hanaya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

花屋をほしがっている

はなやをほしがっている

hanaya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 花屋をくれる

[dający] [は/が] はなやをくれる

[dający] [wa/ga] hanaya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に花屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはなやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanaya o ageru


Decydować się na

花屋にする

はなやにする

hanaya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

花屋だって

はなやだって

hanaya datte

花屋だったって

はなやだったって

hanaya dattatte


Forma wyjaśniająca

花屋なんです

はなやなんです

hanaya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

花屋だったら、...

はなやだったら、...

hanaya dattara, ...

花屋じゃなかったら、...

はなやじゃなかったら、...

hanaya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

花屋の時、...

はなやのとき、...

hanaya no toki, ...

花屋だった時、...

はなやだったとき、...

hanaya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

花屋になると, ...

はなやになると, ...

hanaya ni naru to, ...


Lubić

花屋が好き

はなやがすき

hanaya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

花屋だといいですね

はなやだといいですね

hanaya da to ii desu ne

花屋じゃないといいですね

はなやじゃないといいですね

hanaya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

花屋だといいんですが

はなやだといいんですが

hanaya da to ii n desu ga

花屋だといいんですけど

はなやだといいんですけど

hanaya da to ii n desu kedo

花屋じゃないといいんですが

はなやじゃないといいんですが

hanaya ja nai to ii n desu ga

花屋じゃないといいんですけど

はなやじゃないといいんですけど

hanaya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

花屋なのに, ...

はなやなのに, ...

hanaya na noni, ...

花屋だったのに, ...

はなやだったのに, ...

hanaya datta noni, ...


Nawet, jeśli

花屋でも

はなやでも

hanaya de mo

花屋じゃなくても

はなやじゃなくても

hanaya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という花屋

[nazwa] というはなや

[nazwa] to iu hanaya


Nie lubić

花屋がきらい

はなやがきらい

hanaya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はなやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanaya o morau


Podobny do ..., jak ...

花屋のような [inny rzeczownik]

はなやのような [inny rzeczownik]

hanaya no you na [inny rzeczownik]

花屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はなやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanaya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

花屋のはずです

はなやなのはずです

hanaya no hazu desu

花屋のはずでした

はなやのはずでした

hanaya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

花屋かもしれません

はなやかもしれません

hanaya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

花屋でしょう

はなやでしょう

hanaya deshou


Pytania w zdaniach

花屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はなや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanaya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

花屋だそうです

はなやだそうです

hanaya da sou desu

花屋だったそうです

はなやだったそうです

hanaya datta sou desu


Stawać się

花屋になる

はなやになる

hanaya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

花屋みたいです

はなやみたいです

hanaya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

花屋みたいな

はなやみたいな

hanaya mitai na

花屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

はなやみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanaya mitai ni [przymiotnik, czasownik]