小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 刺客 | しかく

Informacje podstawowe

Kanji

かく

Znaczenie znaków kanji

wizytówka, kłuć, wbijać, nadziewać, kolec, utkwić, ugrząźć, ugrzęznąć, utknąć

Pokaż szczegóły znaku

gość, klient

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しかく

shikaku


Znaczenie

morderca

skrytobójca

zamachowiec

zabójca

zabijanie

zamordowywanie

mordowanie

dokonywanie zamachu


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

刺客, しきゃく, shikyaku

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刺客です

しかくです

shikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

刺客でわありません

しかくでわありません

shikaku dewa arimasen

刺客じゃありません

しかくじゃありません

shikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

刺客でした

しかくでした

shikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

刺客でわありませんでした

しかくでわありませんでした

shikaku dewa arimasen deshita

刺客じゃありませんでした

しかくじゃありませんでした

shikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刺客だ

しかくだ

shikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

刺客じゃない

しかくじゃない

shikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

刺客だった

しかくだった

shikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

刺客じゃなかった

しかくじゃなかった

shikaku ja nakatta


Forma te

刺客で

しかくで

shikaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

刺客でございます

しかくでございます

shikaku de gozaimasu

刺客でござる

しかくでござる

shikaku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

刺客がほしい

しかくがほしい

shikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

刺客をほしがっている

しかくをほしがっている

shikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 刺客をくれる

[dający] [は/が] しかくをくれる

[dający] [wa/ga] shikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に刺客をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikaku o ageru


Decydować się na

刺客にする

しかくにする

shikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

刺客だって

しかくだって

shikaku datte

刺客だったって

しかくだったって

shikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

刺客なんです

しかくなんです

shikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

刺客だったら、...

しかくだったら、...

shikaku dattara, ...

刺客じゃなかったら、...

しかくじゃなかったら、...

shikaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

刺客の時、...

しかくのとき、...

shikaku no toki, ...

刺客だった時、...

しかくだったとき、...

shikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

刺客になると, ...

しかくになると, ...

shikaku ni naru to, ...


Lubić

刺客が好き

しかくがすき

shikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

刺客だといいですね

しかくだといいですね

shikaku da to ii desu ne

刺客じゃないといいですね

しかくじゃないといいですね

shikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

刺客だといいんですが

しかくだといいんですが

shikaku da to ii n desu ga

刺客だといいんですけど

しかくだといいんですけど

shikaku da to ii n desu kedo

刺客じゃないといいんですが

しかくじゃないといいんですが

shikaku ja nai to ii n desu ga

刺客じゃないといいんですけど

しかくじゃないといいんですけど

shikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

刺客なのに, ...

しかくなのに, ...

shikaku na noni, ...

刺客だったのに, ...

しかくだったのに, ...

shikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

刺客でも

しかくでも

shikaku de mo

刺客じゃなくても

しかくじゃなくても

shikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という刺客

[nazwa] というしかく

[nazwa] to iu shikaku


Nie lubić

刺客がきらい

しかくがきらい

shikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刺客を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikaku o morau


Podczas

刺客の間に, ...

しかくのあいだに, ...

shikaku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

刺客の間, ...

しかくのあいだ, ...

shikaku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

刺客のような [inny rzeczownik]

しかくのような [inny rzeczownik]

shikaku no you na [inny rzeczownik]

刺客のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

刺客のはずです

しかくなのはずです

shikaku no hazu desu

刺客のはずでした

しかくのはずでした

shikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

刺客かもしれません

しかくかもしれません

shikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

刺客でしょう

しかくでしょう

shikaku deshou


Pytania w zdaniach

刺客 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

刺客だそうです

しかくだそうです

shikaku da sou desu

刺客だったそうです

しかくだったそうです

shikaku datta sou desu


Stawać się

刺客になる

しかくになる

shikaku ni naru


Tworzenie czynności

刺客する

しかくする

shikaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

刺客みたいです

しかくみたいです

shikaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

刺客みたいな

しかくみたいな

shikaku mitai na

刺客みたいに [przymiotnik, czasownik]

しかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]