小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa しつこい

Informacje podstawowe

Czytanie

しつこい

shitsukoi


Znaczenie

uparty

uporczywy

zawzięty

nieustępliwy

zbyt bogaty (np. w smak)

tłusty

ciężki


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

しつっこい, shitsukkoi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しつこいです

shitsukoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しつこくないです

shitsukokunai desu

しつこくありません

shitsukoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しつこかったです

shitsukokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

しつこくなかったです

shitsukokunakatta desu

しつこくありませんでした

shitsukoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しつこい

shitsukoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

しつこくない

shitsukokunai

Twierdzenie, czas przeszły

しつこかった

shitsukokatta

Przeczenie, czas przeszły

しつこくなかった

shitsukokunakatta


Forma te

しつこくて

shitsukokute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

しつこいでございます

shitsukoi de gozaimasu

しつこいでござる

shitsukoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

しつこいって

shitsukoitte

しつこくないって

shitsukokunaitte


Forma wyjaśniająca

しつこいんです

shitsukoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

しつこかったら、...

shitsukokattara, ...

しつこくなかったら、...

shitsukokunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

しつこいとき、...

shitsukoi toki, ...

しつこかったとき、...

shitsukokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

しつこくなると, ...

shitsukoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

しつこいといいですね

shitsukoi to ii desu ne

しつこくないといいですね

shitsukokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

しつこいといいんですが

shitsukoi to ii n desu ga

しつこいといいんですけど

shitsukoi to ii n desu kedo

しつこくないといいんですが

shitsukokunai to ii n desu ga

しつこくないといいんですけど

shitsukokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

しつこいのに, ...

shitsukoi noni, ...

しつこかったのに, ...

shitsukokatta noni, ...


Nawet, jeśli

しつこくても

shitsukokute mo

しつこくなくても

shitsukokunakute mo


Nie trzeba

しつこくなくてもいいです

shitsukokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにしつこい

[rzeczownik] no you ni shitsukoi


Powinno być / Miało być

しつこいはずです

shitsukoi hazu desu

しつこいはずでした

shitsukoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

しつこいかもしれません

shitsukoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

しつこいでしょう

shitsukoi deshou


Pytania w zdaniach

しつこい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitsukoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

しつこいそうです

shitsukoi sou desu

しつこくないそうです

shitsukokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

しつこくする

shitsukoku suru


Stawać się

しつこくなる

shitsukoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともしつこい

mottomo shitsukoi

いちばんしつこい

ichiban shitsukoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとしつこい

motto shitsukoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

しつこいみたいです

shitsukoi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

しつこいみたいな

shitsukoi mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

しつこそうです

shitsuko sou desu

しつこくなさそうです

shitsukokuna sasou desu


Zbyt wiele

しつこすぎる

shitsuko sugiru