Szczegóły słowa 遊失 | ゆうしつ
Informacje podstawowe
Kanji
ゆう | しつ | ||
遊 | 失 |
|
Znaczenie znaków kanji
遊 |
bawienie się, granie |
Pokaż szczegóły znaku |
失 |
strata, tracenie, gubienie, błąd, wada, niekorzyść |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ゆうしつ |
yuushitsu |
Znaczenie
błąd łapacza |
Informacje dodatkowe
w baseballu |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊失です |
ゆうしつです |
yuushitsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊失ではありません |
ゆうしつではありません |
yuushitsu dewa arimasen |
|
遊失じゃありません |
ゆうしつじゃありません |
yuushitsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊失でした |
ゆうしつでした |
yuushitsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊失ではありませんでした |
ゆうしつではありませんでした |
yuushitsu dewa arimasen deshita |
|
遊失じゃありませんでした |
ゆうしつじゃありませんでした |
yuushitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊失だ |
ゆうしつだ |
yuushitsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊失じゃない |
ゆうしつじゃない |
yuushitsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊失だった |
ゆうしつだった |
yuushitsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊失じゃなかった |
ゆうしつじゃなかった |
yuushitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
遊失で |
ゆうしつで |
yuushitsu de |
|
Przeczenie
遊失じゃなくて |
ゆうしつじゃなくて |
yuushitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
遊失でございます |
ゆうしつでございます |
yuushitsu de gozaimasu |
|
遊失でござる |
ゆうしつでござる |
yuushitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
遊失がほしい |
ゆうしつがほしい |
yuushitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
遊失をほしがっている |
ゆうしつをほしがっている |
yuushitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 遊失をくれる |
[dający] [は/が] ゆうしつをくれる |
[dający] [wa/ga] yuushitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遊失をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆうしつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuushitsu o ageru |
Decydować się na
遊失にする |
ゆうしつにする |
yuushitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遊失だって |
ゆうしつだって |
yuushitsu datte |
|
遊失だったって |
ゆうしつだったって |
yuushitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
遊失なんです |
ゆうしつなんです |
yuushitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遊失だったら、... |
ゆうしつだったら、... |
yuushitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
遊失じゃなかったら、... |
ゆうしつじゃなかったら、... |
yuushitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
遊失の時、... |
ゆうしつのとき、... |
yuushitsu no toki, ... |
|
遊失だった時、... |
ゆうしつだったとき、... |
yuushitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遊失になると, ... |
ゆうしつになると, ... |
yuushitsu ni naru to, ... |
Lubić
遊失が好き |
ゆうしつがすき |
yuushitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遊失だといいですね |
ゆうしつだといいですね |
yuushitsu da to ii desu ne |
|
遊失じゃないといいですね |
ゆうしつじゃないといいですね |
yuushitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遊失だといいんですが |
ゆうしつだといいんですが |
yuushitsu da to ii n desu ga |
|
遊失だといいんですけど |
ゆうしつだといいんですけど |
yuushitsu da to ii n desu kedo |
|
遊失じゃないといいんですが |
ゆうしつじゃないといいんですが |
yuushitsu ja nai to ii n desu ga |
|
遊失じゃないといいんですけど |
ゆうしつじゃないといいんですけど |
yuushitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
遊失なのに, ... |
ゆうしつなのに, ... |
yuushitsu na noni, ... |
|
遊失だったのに, ... |
ゆうしつだったのに, ... |
yuushitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
遊失でも |
ゆうしつでも |
yuushitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
遊失じゃなくても |
ゆうしつじゃなくても |
yuushitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という遊失 |
[nazwa] というゆうしつ |
[nazwa] to iu yuushitsu |
Nie lubić
遊失がきらい |
ゆうしつがきらい |
yuushitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遊失を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうしつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuushitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
遊失のような [inny rzeczownik] |
ゆうしつのような [inny rzeczownik] |
yuushitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
遊失のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆうしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yuushitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
遊失のはずです |
ゆうしつなのはずです |
yuushitsu no hazu desu |
|
遊失のはずでした |
ゆうしつのはずでした |
yuushitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遊失かもしれません |
ゆうしつかもしれません |
yuushitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遊失でしょう |
ゆうしつでしょう |
yuushitsu deshou |
Pytania w zdaniach
遊失 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆうしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuushitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
遊失であれ |
ゆうしつであれ |
yuushitsu de are |
Stawać się
遊失になる |
ゆうしつになる |
yuushitsu ni naru |
Słyszałem, że ...
遊失だそうです |
ゆうしつだそうです |
yuushitsu da sou desu |
|
遊失だったそうです |
ゆうしつだったそうです |
yuushitsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遊失みたいです |
ゆうしつみたいです |
yuushitsu mitai desu |
|
遊失みたいな |
ゆうしつみたいな |
yuushitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
遊失みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆうしつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yuushitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
遊失であるな |
ゆうしつであるな |
yuushitsu de aru na |