小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 屈狸 | くずり

Informacje podstawowe

Kanji

くずり
屈狸

Znaczenie znaków kanji

skręcać, zginać, poddawać się, psuć się, zatrzymywać, kulić się, przykucać

Pokaż szczegóły znaku

szop

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くずり

kuzuri


Znaczenie

rosomak


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

クズリ, kuzuri

alternatywa

貂熊, くずり, kuzuri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屈狸です

くずりです

kuzuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

屈狸でわありません

くずりでわありません

kuzuri dewa arimasen

屈狸じゃありません

くずりじゃありません

kuzuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

屈狸でした

くずりでした

kuzuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

屈狸でわありませんでした

くずりでわありませんでした

kuzuri dewa arimasen deshita

屈狸じゃありませんでした

くずりじゃありませんでした

kuzuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屈狸だ

くずりだ

kuzuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

屈狸じゃない

くずりじゃない

kuzuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

屈狸だった

くずりだった

kuzuri datta

Przeczenie, czas przeszły

屈狸じゃなかった

くずりじゃなかった

kuzuri ja nakatta


Forma te

屈狸で

くずりで

kuzuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

屈狸でございます

くずりでございます

kuzuri de gozaimasu

屈狸でござる

くずりでござる

kuzuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

屈狸がほしい

くずりがほしい

kuzuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

屈狸をほしがっている

くずりをほしがっている

kuzuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 屈狸をくれる

[dający] [は/が] くずりをくれる

[dający] [wa/ga] kuzuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に屈狸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくずりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuzuri o ageru


Decydować się na

屈狸にする

くずりにする

kuzuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

屈狸だって

くずりだって

kuzuri datte

屈狸だったって

くずりだったって

kuzuri dattatte


Forma wyjaśniająca

屈狸なんです

くずりなんです

kuzuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

屈狸だったら、...

くずりだったら、...

kuzuri dattara, ...

屈狸じゃなかったら、...

くずりじゃなかったら、...

kuzuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

屈狸の時、...

くずりのとき、...

kuzuri no toki, ...

屈狸だった時、...

くずりだったとき、...

kuzuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

屈狸になると, ...

くずりになると, ...

kuzuri ni naru to, ...


Lubić

屈狸が好き

くずりがすき

kuzuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

屈狸だといいですね

くずりだといいですね

kuzuri da to ii desu ne

屈狸じゃないといいですね

くずりじゃないといいですね

kuzuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

屈狸だといいんですが

くずりだといいんですが

kuzuri da to ii n desu ga

屈狸だといいんですけど

くずりだといいんですけど

kuzuri da to ii n desu kedo

屈狸じゃないといいんですが

くずりじゃないといいんですが

kuzuri ja nai to ii n desu ga

屈狸じゃないといいんですけど

くずりじゃないといいんですけど

kuzuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

屈狸なのに, ...

くずりなのに, ...

kuzuri na noni, ...

屈狸だったのに, ...

くずりだったのに, ...

kuzuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

屈狸でも

くずりでも

kuzuri de mo

屈狸じゃなくても

くずりじゃなくても

kuzuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という屈狸

[nazwa] というくずり

[nazwa] to iu kuzuri


Nie lubić

屈狸がきらい

くずりがきらい

kuzuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 屈狸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くずりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuzuri o morau


Podobny do ..., jak ...

屈狸のような [inny rzeczownik]

くずりのような [inny rzeczownik]

kuzuri no you na [inny rzeczownik]

屈狸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くずりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuzuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

屈狸のはずです

くずりなのはずです

kuzuri no hazu desu

屈狸のはずでした

くずりのはずでした

kuzuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

屈狸かもしれません

くずりかもしれません

kuzuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

屈狸でしょう

くずりでしょう

kuzuri deshou


Pytania w zdaniach

屈狸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くずり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuzuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

屈狸だそうです

くずりだそうです

kuzuri da sou desu

屈狸だったそうです

くずりだったそうです

kuzuri datta sou desu


Stawać się

屈狸になる

くずりになる

kuzuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

屈狸みたいです

くずりみたいです

kuzuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

屈狸みたいな

くずりみたいな

kuzuri mitai na

屈狸みたいに [przymiotnik, czasownik]

くずりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuzuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]