小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガボット

Informacje podstawowe

Czytanie

ガボット

gabotto


Znaczenie

gawot


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガボットです

gabotto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガボットでわありません

gabotto dewa arimasen

ガボットじゃありません

gabotto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガボットでした

gabotto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガボットでわありませんでした

gabotto dewa arimasen deshita

ガボットじゃありませんでした

gabotto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガボットだ

gabotto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガボットじゃない

gabotto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガボットだった

gabotto datta

Przeczenie, czas przeszły

ガボットじゃなかった

gabotto ja nakatta


Forma te

ガボットで

gabotto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガボットでございます

gabotto de gozaimasu

ガボットでござる

gabotto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガボットがほしい

gabotto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガボットをほしがっている

gabotto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガボットをくれる

[dający] [wa/ga] gabotto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガボットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gabotto o ageru


Decydować się na

ガボットにする

gabotto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガボットだって

gabotto datte

ガボットだったって

gabotto dattatte


Forma wyjaśniająca

ガボットなんです

gabotto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガボットだったら、...

gabotto dattara, ...

ガボットじゃなかったら、...

gabotto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ガボットのとき、...

gabotto no toki, ...

ガボットだったとき、...

gabotto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガボットになると, ...

gabotto ni naru to, ...


Lubić

ガボットがすき

gabotto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガボットだといいですね

gabotto da to ii desu ne

ガボットじゃないといいですね

gabotto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガボットだといいんですが

gabotto da to ii n desu ga

ガボットだといいんですけど

gabotto da to ii n desu kedo

ガボットじゃないといいんですが

gabotto ja nai to ii n desu ga

ガボットじゃないといいんですけど

gabotto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガボットなのに, ...

gabotto na noni, ...

ガボットだったのに, ...

gabotto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガボットでも

gabotto de mo

ガボットじゃなくても

gabotto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガボット

[nazwa] to iu gabotto


Nie lubić

ガボットがきらい

gabotto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガボットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gabotto o morau


Podobny do ..., jak ...

ガボットのような [inny rzeczownik]

gabotto no you na [inny rzeczownik]

ガボットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gabotto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガボットなのはずです

gabotto no hazu desu

ガボットのはずでした

gabotto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガボットかもしれません

gabotto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガボットでしょう

gabotto deshou


Pytania w zdaniach

ガボット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gabotto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ガボットだそうです

gabotto da sou desu

ガボットだったそうです

gabotto datta sou desu


Stawać się

ガボットになる

gabotto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガボットみたいです

gabotto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガボットみたいな

gabotto mitai na

ガボットみたいに [przymiotnik, czasownik]

gabotto mitai ni [przymiotnik, czasownik]