小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 書き方 | かきかた

Informacje podstawowe

Kanji

かた

Znaczenie znaków kanji

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かきかた

kakikata


Znaczenie

sposób pisania

styl pisania


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

書きかた, かきかた, kakikata

Przykładowe zdania

On nie wie, jak napisać list po angielsku.

彼は英文の手紙の書き方をしりません。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書き方です

かきかたです

kakikata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

書き方でわありません

かきかたでわありません

kakikata dewa arimasen

書き方じゃありません

かきかたじゃありません

kakikata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

書き方でした

かきかたでした

kakikata deshita

Przeczenie, czas przeszły

書き方でわありませんでした

かきかたでわありませんでした

kakikata dewa arimasen deshita

書き方じゃありませんでした

かきかたじゃありませんでした

kakikata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書き方だ

かきかただ

kakikata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

書き方じゃない

かきかたじゃない

kakikata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

書き方だった

かきかただった

kakikata datta

Przeczenie, czas przeszły

書き方じゃなかった

かきかたじゃなかった

kakikata ja nakatta


Forma te

書き方で

かきかたで

kakikata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

書き方でございます

かきかたでございます

kakikata de gozaimasu

書き方でござる

かきかたでござる

kakikata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

書き方がほしい

かきかたがほしい

kakikata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

書き方をほしがっている

かきかたをほしがっている

kakikata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 書き方をくれる

[dający] [は/が] かきかたをくれる

[dający] [wa/ga] kakikata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に書き方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかきかたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakikata o ageru


Decydować się na

書き方にする

かきかたにする

kakikata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

書き方だって

かきかただって

kakikata datte

書き方だったって

かきかただったって

kakikata dattatte


Forma wyjaśniająca

書き方なんです

かきかたなんです

kakikata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

書き方だったら、...

かきかただったら、...

kakikata dattara, ...

書き方じゃなかったら、...

かきかたじゃなかったら、...

kakikata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

書き方の時、...

かきかたのとき、...

kakikata no toki, ...

書き方だった時、...

かきかただったとき、...

kakikata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

書き方になると, ...

かきかたになると, ...

kakikata ni naru to, ...


Lubić

書き方が好き

かきかたがすき

kakikata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

書き方だといいですね

かきかただといいですね

kakikata da to ii desu ne

書き方じゃないといいですね

かきかたじゃないといいですね

kakikata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

書き方だといいんですが

かきかただといいんですが

kakikata da to ii n desu ga

書き方だといいんですけど

かきかただといいんですけど

kakikata da to ii n desu kedo

書き方じゃないといいんですが

かきかたじゃないといいんですが

kakikata ja nai to ii n desu ga

書き方じゃないといいんですけど

かきかたじゃないといいんですけど

kakikata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

書き方なのに, ...

かきかたなのに, ...

kakikata na noni, ...

書き方だったのに, ...

かきかただったのに, ...

kakikata datta noni, ...


Nawet, jeśli

書き方でも

かきかたでも

kakikata de mo

書き方じゃなくても

かきかたじゃなくても

kakikata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という書き方

[nazwa] というかきかた

[nazwa] to iu kakikata


Nie lubić

書き方がきらい

かきかたがきらい

kakikata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 書き方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かきかたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakikata o morau


Podobny do ..., jak ...

書き方のような [inny rzeczownik]

かきかたのような [inny rzeczownik]

kakikata no you na [inny rzeczownik]

書き方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かきかたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakikata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

書き方のはずです

かきかたなのはずです

kakikata no hazu desu

書き方のはずでした

かきかたのはずでした

kakikata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

書き方かもしれません

かきかたかもしれません

kakikata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

書き方でしょう

かきかたでしょう

kakikata deshou


Pytania w zdaniach

書き方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かきかた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakikata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

書き方だそうです

かきかただそうです

kakikata da sou desu

書き方だったそうです

かきかただったそうです

kakikata datta sou desu


Stawać się

書き方になる

かきかたになる

kakikata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

書き方みたいです

かきかたみたいです

kakikata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

書き方みたいな

かきかたみたいな

kakikata mitai na

書き方みたいに [przymiotnik, czasownik]

かきかたみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakikata mitai ni [przymiotnik, czasownik]