小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 振り子 | ふりこ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

trząść się, potrząsanie, fala, falowanie, kiwanie, machanie, kołysanie

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふりこ

furi ko


Znaczenie

wahadło


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

振子, しんし, shinshi

alternatywa

振子, ふりこ, furi ko

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

振り子です

ふりこです

furi ko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

振り子でわありません

ふりこでわありません

furi ko dewa arimasen

振り子じゃありません

ふりこじゃありません

furi ko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

振り子でした

ふりこでした

furi ko deshita

Przeczenie, czas przeszły

振り子でわありませんでした

ふりこでわありませんでした

furi ko dewa arimasen deshita

振り子じゃありませんでした

ふりこじゃありませんでした

furi ko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

振り子だ

ふりこだ

furi ko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

振り子じゃない

ふりこじゃない

furi ko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

振り子だった

ふりこだった

furi ko datta

Przeczenie, czas przeszły

振り子じゃなかった

ふりこじゃなかった

furi ko ja nakatta


Forma te

振り子で

ふりこで

furi ko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

振り子でございます

ふりこでございます

furi ko de gozaimasu

振り子でござる

ふりこでござる

furi ko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

振り子がほしい

ふりこがほしい

furi ko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

振り子をほしがっている

ふりこをほしがっている

furi ko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 振り子をくれる

[dający] [は/が] ふりこをくれる

[dający] [wa/ga] furi ko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に振り子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふりこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furi ko o ageru


Decydować się na

振り子にする

ふりこにする

furi ko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

振り子だって

ふりこだって

furi ko datte

振り子だったって

ふりこだったって

furi ko dattatte


Forma wyjaśniająca

振り子なんです

ふりこなんです

furi ko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

振り子だったら、...

ふりこだったら、...

furi ko dattara, ...

振り子じゃなかったら、...

ふりこじゃなかったら、...

furi ko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

振り子の時、...

ふりこのとき、...

furi ko no toki, ...

振り子だった時、...

ふりこだったとき、...

furi ko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

振り子になると, ...

ふりこになると, ...

furi ko ni naru to, ...


Lubić

振り子が好き

ふりこがすき

furi ko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

振り子だといいですね

ふりこだといいですね

furi ko da to ii desu ne

振り子じゃないといいですね

ふりこじゃないといいですね

furi ko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

振り子だといいんですが

ふりこだといいんですが

furi ko da to ii n desu ga

振り子だといいんですけど

ふりこだといいんですけど

furi ko da to ii n desu kedo

振り子じゃないといいんですが

ふりこじゃないといいんですが

furi ko ja nai to ii n desu ga

振り子じゃないといいんですけど

ふりこじゃないといいんですけど

furi ko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

振り子なのに, ...

ふりこなのに, ...

furi ko na noni, ...

振り子だったのに, ...

ふりこだったのに, ...

furi ko datta noni, ...


Nawet, jeśli

振り子でも

ふりこでも

furi ko de mo

振り子じゃなくても

ふりこじゃなくても

furi ko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という振り子

[nazwa] というふりこ

[nazwa] to iu furi ko


Nie lubić

振り子がきらい

ふりこがきらい

furi ko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 振り子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふりこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furi ko o morau


Podobny do ..., jak ...

振り子のような [inny rzeczownik]

ふりこのような [inny rzeczownik]

furi ko no you na [inny rzeczownik]

振り子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふりこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furi ko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

振り子のはずです

ふりこなのはずです

furi ko no hazu desu

振り子のはずでした

ふりこのはずでした

furi ko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

振り子かもしれません

ふりこかもしれません

furi ko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

振り子でしょう

ふりこでしょう

furi ko deshou


Pytania w zdaniach

振り子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふりこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furi ko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

振り子だそうです

ふりこだそうです

furi ko da sou desu

振り子だったそうです

ふりこだったそうです

furi ko datta sou desu


Stawać się

振り子になる

ふりこになる

furi ko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

振り子みたいです

ふりこみたいです

furi ko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

振り子みたいな

ふりこみたいな

furi ko mitai na

振り子みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふりこみたいに [przymiotnik, czasownik]

furi ko mitai ni [przymiotnik, czasownik]